Эпоха завоеваний (Ханиотис) - страница 5

(обитаемой земле), сделав их историю неотъемлемой частью «глобальной» истории античности. Неизбежно глубину анализа порой приходится принести в жертву во имя географического охвата событий, равно как изложение общих черт и тенденций почти не оставляет возможности надлежащим образом обсудить локальные различия.

До конца XIX века история эллинизма писалась главным образом на основе сохранившихся сочинений историков — прежде всего, Полибия, Диодора и Аппиана, а также сведений, предоставляемых географом Страбоном, «Сравнительными жизнеописаниями» Плутарха и другими немногочисленными письменными источниками. Изучение греческого мира под властью Рима, за исключением изучения литературы и искусства, отставало. Все изменилось в течение XX века с развитием — особенно в Македонии, Малой Азии, Центральной Азии (например, в Ай-Хануме) — археологических исследований, публикацией надписей, изучением папирусов и монет. К уже известной источниковой базе постоянно добавляются новые письменные памятники — надписи и папирусы; они отвечают на некоторые вопросы и ставят новые, добавляют оговорки к накопленному знанию. Сегодня эллинистический и имперский периоды представляют собой очень динамичные направления исследований. На их изучении постоянно сказываются новые находки, призывающие к пересмотру старых представлений — обычно небольшому, но порой и глубинному.

Если бы мне пришлось перечислить все книги, статьи и корпусы надписей, на которых основано содержание данной книги, библиографический список, вероятно, оказался бы намного длиннее повествовательной части. Я ограничился ссылками на источники, которые процитированы или упомянуты в тексте, и на небольшое количество статей и книг, рекомендуемых для дальнейшего чтения и ссылающихся на источники и более обширную библиографию. Общая библиография также очень избирательна.

Ни библиография, ни сноски не восстановят справедливости в отношении вклада издателей и толкователей надписей в изучение эллинистического мира и Римского Востока. В их числе я с огромным уважением называю только тех, кто уже покинул нас и на чьей работе базируется наше понимание постклассического греческого мира, — Вильгельма Диттенбергера, Филиппа Готье, Петера Германа, Мориса Олло, Луи Робера, Фрэнка Уолбэнка и Адольфа Вильгельма.

Необходимо пояснение насчет транскрипции греческих имен. Обычно я не использую латинизированные формы греческих личных имен и географических названий: я пишу Miletos вместо Miletus, Pyrrhos, а не Pyrrhus, — кроме случаев, в которых латинизированная форма очень распространена (например,