Жили-были детективы (Бакли) - страница 17

– Замолчи! – велела Сабрина. Не хватало еще, чтобы пес разбудил миссис Гримм и мистера Каниса! Однако Элвис не желал униматься.

– Сабрина, – сказала Дафна таким дрожащим голоском, что сестра тотчас позабыла о собаке.

– Что? – спросила Сабрина.

– Он меня укусил, – ответила Дафна.

Сабрина повернулась к сестре. Дафна зажимала рукой нос, но Сабрину встревожило не это, а испуганные глаза сестренки. Точно так же она смотрела в то утро, когда пропали папа с мамой, когда девочки проснулись в родительской постели и поняли, что родители так и не пришли.

– Покажи, – велела Сабрина.

Дафна отняла руку от лица. Нос был в крови. Сабрина ахнула. Светлячки не кусаются! И в тот же самый миг она почувствовала жалящий укол. На тыльной стороне ладони выступила кровь.

– Ай! – воскликнула Дафна. – Опять укусил!

С уха у нее капала кровь.

Сабрина поспешно вытерла кровь рукавом рубашки, но два светляка превратились в десять, потом в сотню, и спустя считаные секунды вокруг девочек клубилась уже целая туча – тысячи маленьких злобных огоньков, которые с жужжаньем носились туда-сюда, жаля девочек в головы и в руки. Элвис зарычал, но светляки его не боялись. С каждой секундой их становилось все больше.

– Закрой лицо руками! Бежим! – закричала Сабрина.

Дафна послушалась сестру. Девочки со всех ног бросились бежать. За ними по пятам с лаем и воем несся Элвис. Оглянувшись, Сабрина увидела, что светляки не отстают. Очень скоро они нагнали беглянок. Дафна споткнулась о торчащий корень и с криком упала. Свернувшись в клубок, она пыталась спрятать все не закрытые одеждой части тела. Элвис распластался сверху, изо всех сил стараясь заслонить собой девочку, но светляки вновь бросились жалить ее голые руки и ноги.

Сабрина замахала руками и завопила, чтобы отвлечь светляков от сестры. Сработало – огоньки бросились к ней. Девочка развернулась и бросилась было бежать, но на первом же шаге врезалась во что-то плотное и упала наземь. Над ней стояла миссис Гримм.

– Надо бежать, миссис Гримм! – закричала Сабрина, но старуха стояла неподвижно. Светляки были все ближе.

– Все в порядке, liebling, – сказала миссис Гримм. – Я знаю, что делать.

За мгновение до того, как стая светляков должна была обрушиться на свои жертвы, старуха подняла руку ко рту и подула. Из сжатого кулака вырвалось невесомое облачко голубой пыли. Попадая в облачко, светляки замирали в воздухе и снежинками падали наземь. Голубой туман обездвижил половину светлячковой тучи. Оставшиеся светляки сбились в кучу и закружились вокруг, словно не решаясь напасть. В конце концов они разом отпрянули, метнулись в лес и растаяли между деревьев.