Смертельная битва. Воинский турнир (Томпсон) - страница 63

Корнон поморщился, как от зубной боли:

– Мистер Шанг Цунг, я хотел бы вернуться в Лос-Анджелес или в Гонконг как можно скорее, если вы не возражаете. Когда мне заплатят за то, что я заманил девчонку на этот остров?

Улыбка садиста, который любит портить настроение не только врагам, но и соратникам, появилась на лице Фаворита Императора.

– После того, как ты сразишься с ней на Турнире. И запомни, – наставительно поднял палец Шанг Цунг, – она не должна пострадать. Просто унизь ее. У меня свои планы для красавицы Риты.

Слышавшие это Лю Кенг и Джонни Кейдж одновременно с сочувствием посмотрели на подругу. Та недовольно поморщилась – дескать, со своими проблемами справлюсь сама!

– А вас, сиятельный принц Горо, я хотел бы предупредить об опасности, – продолжал Шанг Цунг. – Лю Кенг участвует в Турнире.

– Я видел этого мальчишку. Для меня он не представляет никакой опасности! – хвастливо заявил Горо, вскинув все четыре руки.

– Сейчас не время становиться в позу, – раздраженно заметил Фаворит Императора. – Никогда еще мы не были так близки к победе, как сейчас. Но именно поэтому я и предупреждаю вас. Мне показалось, что принцесса Китана собирается снюхаться с землянами.

– Какое мне дело до приемной дочери Императора? – вновь рассвирепел Горо.

– Принцессе Китане уже десять тысяч лет. И если ей удастся обрести в лице этой троицы надежных союзников, она сумеет захватить императорский трон. Если Китане удастся договориться с Лю Кенгом, Император не простит нам этой ошибки, – мрачно сказал Шанг Цунг.

Джонни Кейдж не утерпел и шепотом спросил у товарища:

– Что в тебе такого особенного, что все женщины липнут к тебе, как мухи на мед?

– Понятия не имею, – пожал плечами Лю Кенг. – Но мне кажется, что пора уходить. По крайней мере, мы хорошо представляем, кто наши друзья, а кто враги.

Друзья тихо отступили в коридор.

– Я не допущу ошибки! – поклялся принц Горо Фавориту Императора.

В это время Рита Блейк, отступая спиной к выходу, задела хрупкую статую древневавилонского воина. Статуя упала на каменный пол и с громким стуком раскололась на куски. Друзья опрометью помчались по коридору назад.

– Что это было? – вскочил Корнон со своего места.

– Очевидно, мы были не одни, – злобно зашипел Фаворит Императора, – но не волнуйтесь, мистер Корнон. Кто бы ни были эти наглецы, почтившие нас своим присутствием, им не просто будет выбраться из лабиринта, в который они сейчас попадут. Мои воины разыщут их там и убьют.

– Мне не терпится сразиться в Турнире! – прорычал принц Горо, угрожающе потрясая четырьмя кулаками.