Романтическая неделя с шафером (Блейк) - страница 11

– Вы все меня разочаровали, – указала она на мужчин, стоявших вокруг. – Харпер будет думать, что мы приехали из деревни и совсем лишены манер.

– Вовсе нет, – ответила она, надеясь, что все скоро разойдутся.

У нее не было проблем с тем, чтобы находиться в центре внимания, но только тогда, когда она заранее настраивалась на встречу.

Лола откашлялась:

– Прощу прощения, что нарушаю веселье, но после всех дел, связанных с подготовкой к свадьбе, я очень голодна.

– Конечно, дорогая, – сказала Ди-Ди, – пойдемте ужинать.

Она взяла мужа под руку, и они вместе вышли из комнаты. Затем Лола с Грэем направились им вслед.

– Мисс Эддисон?

Харпер повернулась и увидела Кормака: он стоял, глядя перед собой, заложив одну руку за спину, другую же предложил ей. Неужели прочитал ее мысли?

Харпер засмеялась и медленно вышла из комнаты. Но он быстро догнал ее, и теперь она набрала темп. Тогда он ускорился, она последовала его примеру. И вскоре они уже почти бежали.

Когда Харпер случайно споткнулась ногой об ковер и ухватилась за Кормака, он бросил на нее самодовольный взгляд.

«Сдаешься?»

«Никогда».

И все же они заключили негласное перемирие. Теперь оба двигались в умеренном темпе. И, шагая рядом с ним, Харпер ощущала тепло его руки под своей ладонью, чувствовала, как ее пульс учащается от его дыхания.

Но все это было не важно. Все, что сейчас по-настоящему имело значение, – это Лола. Нужно было убедиться, что она счастлива. И останется в этом состоянии, когда Харпер уедет. Значит, она должна добраться до сути загадочной шутки Кормака, пока у нее есть такая возможность.

Харпер облизнула губы.

– Кормак?

Он посмотрел на нее сверху вниз своими карими глазами, и она, хоть убей, не могла вспомнить, что собиралась сказать. Он приподнял бровь и улыбнулся, и, чтобы нарушить неловкую тишину, она поинтересовалась:

– Как далеко столовая?

– В главном доме. – Ямочка появилась на щеке Кормака.

Харпер глубоко вздохнула. Затем его взгляд переместился вниз, на шею, и остановился на платье.

– Ты ведь не собираешься и правда надеть мешковину? – спросил он низким голосом.

Харпер бросила на него жгучий взгляд, который испепелил бы любого. Но не Кормака. Он только ухмыльнулся. Но ее бросило в жар от его усмешки, и сердце бешено забилось.

– Это хорошо. А то я уже подумал, что мне тоже придется найти мешковину – в знак солидарности с подружкой невесты.

– Нет необходимости, – сказала она.

– Вот как?

– Все просто: ты поддерживаешь Грэя. Я – Лолу.

– А я думал, что мы заодно… но у тебя явно другое мнение на этот счет.

Кормак растерянно потер шею. Знак разочарования, без сомнения. Но ее совершенно не должно волновать его поведение. Она здесь лишь из-за сестры.