Романтическая неделя с шафером (Блейк) - страница 59

– Если ты спросишь меня, в порядке ли я, – выдохнув, сказала она, – то я закричу.

Он посмотрел на ее губы, словно напоминая ей, что у него есть и другой способ заставить ее кричать. А затем улыбка появилась на его губах, когда он сказал:

– Я знаю, что ты в порядке. И так будет всегда. Это меня к тебе и манит…

И, взяв за руку, он повел ее к дальнему краю бассейна, подальше от толпы.

Кормак выбрался из бассейна первым. Стащил через голову мокрую рубашку и отбросил в сторону. А затем повернулся к ней и протянул руку. Харпер закусила губу, прежде чем сказать:

– Не думаю, что я смогу.

В его глазах запрыгали чертики.

– И почему?

– Я мокрая.

– Это я вижу.

– Платье довольно… тонкое. А я не ношу никакого белья.

Кормак внезапно все понял.

– Ты бы хотела, чтобы я закрыл глаза? – И, не дожидаясь ответа, он так и сделал. Но уже через секунду чуть-чуть приоткрыл один глаз.

– Дело не в тебе. Ведь ты и так видел меня обнаженной.

Харпер подумала, что торчать в бассейне пару часов до заката – не самый приятный вариант. Лучшее, что она может сделать, – это смириться и выбраться из бассейна прямо сейчас. Но вот что точно она не будет делать – это позволять ему вытаскивать себя из бассейна, как какого-то тюленя. И, приподняв подол платья до уровня бедер и удерживая его одной рукой, она решительно направилась в сторону ступенек. Настолько изящно, насколько это было возможно, она вышла из воды и прошла к дому.

Кормак присоединился к ней.

– Я в порядке. Мне не нужно сопровождение.

– Отлично. Мне тоже.

Она гордо вздернула подбородок, когда они шли через толпу. А что еще ей оставалось делать? Все равно прикрыться она не могла ничем.

– Подожди-ка, – сказал Кормак.

– Не стоит.

– Харпер, подожди секунду. – Кормак повысил голос, и она остановилась так резко, что он чуть не врезался в нее.

– Что?

Покачав головой, он посмотрел на нее так, как будто она сошла с ума. А затем расправил полотенце, которое, должно быть, захватил где-то по дороге, и накинул ей на плечи, прикрывая и вытирая ее. Заглянув ей в глаза, Кормак проговорил:

– Мы вместе зайдем в дом. И переоденемся. А затем поговорим. Ты и я.

«Посмотрим», – подумала Харпер, отправляясь в свою спальню.

Он замешкался, когда Харпер направилась в ванную. Но когда оттуда раздался визг, он бросился к двери.

– Что?

– Я выгляжу ужасно.

– Ты выглядишь как нимфа.

Она посмотрела на него в зеркале.

– Немного растрепанная нимфа, уязвимая, но прекрасная.

Харпер поймала взгляд Кормака в зеркале.

– Не смотри на меня так.

– Как?

– Как будто ты ждешь, что я сниму это мокрое платье.

– Но я действительно жду, когда ты снимешь это мокрое платье.