Развернувшись, Дикси направляется назад. Я следую за ней.
– Ну что ж. Он должен быть не слишком пафосным. Не слишком деловым, но хорошим. Подожди-ка.
Сестра отходит в сторону и снова роется в школьной сумке. На свет появляется сначала расческа, которую она тут же отдает мне, а затем и шарф.
Дикси оборачивает его вокруг своей шеи пару раз, прикрыв v-образный глубокий вырез.
– Мы же не хотим, чтобы нас приняли за малолетних проституток, верно? А их здесь достаточно, уж поверь мне.
Все, что мне остается, – причесать волосы и стряхнуть крошки от бэйгла, застрявшие в складках свитера. Дикси убирает в сумку расческу, и мы продолжаем идти. Я плетусь за ней, ощущая себя абсолютно беспомощной и бесполезной. Дикси вышагивает по улице так же уверенно, как и в школе. Будто ничего особенного не происходит. Я даже не знаю, была ли эта походка скопирована у кого-то или эта чуть ли не искрящаяся вокруг нее в воздухе уверенность исходила откуда-то изнутри. Все, что я знаю, – она точно взяла ее не от меня.
– Давай вернемся на пару кварталов назад. Там был один отель, помнишь? Тот, что с фонтаном в лобби, – бросает Дикси мне через плечо.
Если честно, я его даже не заметила.
– Я сама с ними поговорю, – добавляет сестра.
Дикси приводит нас к отелю. Он выглядит так, что сомнений не остается: наличку здесь точно принимают. То, что она назвала фонтаном, оказывается всего лишь каменной скульптурой. Мы обходим ее стороной, и Дикси подходит к стойке регистрации. Я мнусь сзади, готовая достать пачку пятидесятидолларовых банкнот.
Женщина за столиком одета в узкий синий костюм, на голове – аккуратный пучок блестящих черных волос. Лицо обрамляет аккуратный, покрытый лаком завиток.
– Чем могу помочь?
– У вас есть свободные номера? Мы не бронировали.
– Сколько ночей?
– Одна, на сегодня.
Женщина смотрит на Дикси и переводит взгляд на меня, потом снова на Дикси.
– Мы опоздали на паром, – объясняет сестра. – Оплатить можем только наличными.
– Еще довольно рано, вы можете сесть на другой. Паромы ходят до поздней ночи.
– Понимаете, мы опоздали на тот, на который договаривались сесть. Теперь никто не сможет встретить нас до завтрашнего дня.
– Что ж, обычно мы так не делаем… – Женщина опускает взгляд на экран компьютера. – Вам придется внести триста долларов в качестве залога.
Она говорит это таким тоном, что становится понятно: она уверена, что у нас точно нет таких денег. Но как бы не так.
– Хорошо, – улыбается Дикси.
Женщина приподнимает одну бровь:
– И мне понадобятся ваши документы.
Права Дикси моментально оказываются на блестящей черной стойке.