Сара
Сара настолько теряется в собственных мыслях, что уже подходит к машине, когда понимает, что ее кто-то зовет:
— Сара! Сара!
Это Уилл кричит ей чуть ли не с другого конца парковки. Он начинает бежать в ее сторону, давая таким образом пару секунд форы, чтобы изобразить на лице подходящую случаю улыбку. Пока он трусит к ней, о его спину бьется привязанный сзади чехол с гитарой.
— Извини, — говорит она, — я витала в облаках.
— Как у тебя дела? — спрашивает он. — В прошлый раз я неплохо повеселился.
Он имеет в виду паб? Со всеми этими старыми пердунами?
— Приятно слышать, — неопределенно отвечает она. — Я передам Софи; как раз собираемся с ней встретиться.
Он так улыбается в ответ, что, поразмыслив, она находит эту улыбку немного странной.
— Серьезно? — говорит он. — Передавай ей привет от меня. И спасибо.
— А где ты сейчас живешь? — интересуется она и тут же начинает раскаиваться в этом вопросе.
— Ну, я буду присматривать за домом каких-то друзей Софи из деревни — они уезжают в отпуск в Париж. Так что на выходных меня поджидает неплохое местечко. А потом — неизвестно где.
— А что твоя мама? Как она поживает? Я собиралась спросить еще в прошлый раз.
Улыбка на его лице слабеет.
— У нее все в порядке. По крайней мере, насколько мне известно. Эмили приняли в школьный оркестр.
— Правда, и на чем же она играет?
— На трубе.
— Пошла по следам старшего брата, — говорит Сара, взглядом указывая на гитару. — Музыкальная семья.
— Ну да, — отвечает он, слегка улыбнувшись. — Наверное, можно и так сказать. Я соскучился по сестренке.
— А как твой папа? И Роберт?
— Мы реже общаемся, но у них все в порядке. Дядя открыл очередной гараж в Пейсли, так что папа теперь там менеджер. Роберт тоже к ним переехал.
Пока они говорили, поднялся ветер, и Сара почувствовала, как на нее падают первые капли дождя.
— Думаю, мне пора, — говорит она. — Было приятно снова увидеться.
— Что ж, тогда до скорого, — отвечает он.
Она наблюдает за тем, как он трусцой бежит через площадь в сторону «Ко-опа». Несмотря на то, что дождь усиливается, Сара остается и пережидает снаружи, потому что сегодня надеется пообщаться с Софи с глазу на глаз и не хочет, чтобы Уилл встревал в этот откровенный разговор.
Как только он исчезает из виду, Сара, развернувшись, направляется в сторону узкого переулка, ведущего во дворик с «Чайными комнатами Баркера», их излюбленным местом для дневных посиделок.
Софи уже пришла и сидит на диване из темной кожи в глубине заведения. Сара развязывает свой шерстяной шарф и стягивает куртку, успевшую намокнуть; цепляет ее на вешалку для пальто.