Забытая колыбельная (Миллер, Сигел) - страница 119

– Я уверена в этом, – подтвердила Пейдж. – Но, если тебе удастся спасти их репутацию, они будут очень благодарны.

Джозефина приняла очень решительный вид:

– Сделаю все, что в моих силах. Если я составлю список вопросов для сестер Кессог, вы сможете передать его им?

– Конечно, – уверил ее Чарли. – Мы собирались навестить их после обеда. Вообще-то, это вторая причина, почему мы здесь. У тебя есть нечто, принадлежащее близнецам, и мы надеялись вернуть им это сегодня.

– У меня? – Джозефина удивленно подняла брови. – А! – воскликнула она, внезапно догадавшись. – Действительно! Пойду принесу.

Она в точности знала, о чем говорит Чарли.

Шарлотта встретила Чарли и Пейдж на автобусной станции и отвезла их к дому старика Ливингстона в лесу. Чарли дотащил химический набор до двери и постучал. Мисс Эббот открыла. На ней были защитные очки и резиновые перчатки. В левой руке она держала пробирку с бурлящей жидкостью.

– Чарли! Пейдж! – поприветствовала она. – Проходите!

Гостиная опять превратилась в лабораторию. Чарли узнал кое-какое оборудование из комнаты Алфи. Близнецы Кессог осматривали сложный аппарат, а Алфи восхищенно наблюдал за ними.

Шарлотта вошла вслед за остальными:

– Не могу поверить. Я только сегодня утром привезла сюда девочек, а у вас уже вовсю кипит работа. Что, никому, кроме меня, не требуется отдых?

– Рокко и Джек съели целую пиццу и вырубились в задней комнате, – заметил Алфи.

– Но мы с девочками не можем терять ни минуты, – добавила мисс Эббот. – Отец Индии и Изабель работал над несколькими новыми формулами, перед тем как уйти на войну. Сейчас трудимся над лекарством от гриппа. Если у нас получится, кто знает, сколько жизней мы сможем спасти.

– Возможно, это поможет, – Чарли протянул химический набор: – Узнаете?

Инди и Иззи оторвались от работы.

– Эй, это то, о чем я подумал? – Алфи был в восторге.

– Наш химический набор! – хором воскликнули девочки.

Они подбежали и открыли коробку.

– О, вот этот – крутой, – Алфи потирал руки, как будто предвкушал роскошное пиршество. – А то в наши дни детям не позволяют играть с такими классными опасными штуковинами.

– Не позволяют? – удивилась Изабель. – Какая глупость. Разве теперь не считается, что жизнь – опасная штука?

– Современные люди вообще чересчур озабочены вопросами безопасности, – ответила Индия. – Детям сейчас и фейерверки самим изготавливать не разрешают.

Изабель посмотрела на нее с возмущением:

– Почему?!

– Что-то там насчет оторванных пальцев.

– Боже всемогущий, – Изабель закатила глаза. – Что-то они тут все размякли, да?