Забытая колыбельная (Миллер, Сигел) - страница 36

– Вау, – Пейдж была впечатлена. – Но это не помешает мне их давить.

Девочка закатила глаза, подыскивая другой пример:

– Хорошо, допустим, не существует абсолютного зла. А как насчет добра? Например, песчанки. Они ведь никогда не делали ничего плохого.

По улыбке на лице мисс Эббот Чарли понял, что Пейдж ждет очередной научный нокаут.

– Ты когда-нибудь слышала о черной смерти? – начала мисс Эббот.

– Конечно. Это чума, которая унесла жизни миллионов людей в Средние века.

– Так вот, раньше ученые обвиняли крыс в том, что их блохи способствовали распространению заболевания. Но теперь они почти уверены, что настоящими виновниками были песчанки.

Песчанки? – Пейдж не могла в это поверить. – Милые, пушистые, маленькие песчанки?

Мисс Эббот кивнула:

– Теперь понимаешь, почему я защищаю мои растения? Там, где большинство людей видят зло, я вижу неоднозначность и недопонимание.

– Хорошо, я поняла. Но мы же собираемся с ними работать, так? Разве не опасно их трогать?

– Это может быть чрезвычайно опасно, – встрял Чарли.

– Поэтому я и пригласила эксперта, – мисс Эббот показала на мальчика. – Шарлотта сказала, у тебя есть опыт работы с необычными видами.

– Разумеется, но…

– Но тебе понадобится подходящий инвентарь? – закончила за него мисс Эббот. – Я ведь учитель естествознания, не так ли? Безопасность – мое второе имя. Пойдемте за мной.

Она подвела их к сараю на краю поляны. Он был ветхим и старым и выглядел так, словно прежде служил для семьи Ливингстон уборной. Чарли услышал, как скрипят на ветру доски, и подумал, развалится ли сараюха от сильного порыва ветра.

Дверь сарая, когда они подошли, оказалась приоткрыта, и мисс Эббот вздохнула:

– Похоже, мой енот вернулся. Маленький негодник забирается сюда и портит всю мою организационную систему.

Она присела на корточки и начала подбирать инвентарь из груды предметов, упавших с полок на грязный пол. Чарли и Пейдж получили лопаты, грабли, маски, защитные очки и перчатки. Когда мисс Эббот поднялась, Чарли увидел, что она взяла инструменты и для себя.

Заметив удивление на лице Чарли, она рассмеялась:

– Ты думал, я позволю вам веселиться без меня? – Учительница натянула зеленые садовые перчатки поверх рукавов своего шикарного черного платья. – Кстати, посмотри, что я нашла на полу.

Она держала в руках маленькую металлическую фигурку. Краска местами стерлась, но похоже, это был игрушечный солдатик. Чарли взял фигурку и, когда поднес ее к глазам, чуть не уронил обратно на пол. Лицо солдата казалось ужасно изуродованным. Потом Чарли понял, что на нем был противогаз.