Начал он довольно неуверенно:
– Джентльмены и уважаемые преподаватели… гм… конечно, я имел в виду, что вы все джентльмены… Я припоминаю историю о фермере-птицеводе, который женился… то есть, собственно, не эту историю, а про студента-богослова, который помер и попал в…
Тут Далримпл поймал взгляд декана богословского факультета и перескочил снова:
– Может, я лучше… э-э… расскажу историю о шотландце, что заблудился по дороге домой и…
История, честно говоря, оказалась неплохой, но смеха практически не вызвала. Вместо этого профессора начали раскачиваться, словно облаченная в манишки компания восточных аскетов за молитвами, и зашептались снова.
Далримпл оказался сообразительнее Кука. Он наклонился к нему и зашипел в его ухо:
– У меня что-нибудь не в порядке?
– Да, ваше лицо стало зеленым.
– Зеленым?
– Ярко-зеленым. Примерно, знаете, как молодая травка.
– Гм, в таком случае может быть вам будет интересно узнать, что ваше – синее.
Оба ощупали свои лица. Сомнений не осталось: на них был нанесен свежий, еще влажный слой краски.
– Что это еще за шуточки? – прошептал Далримпл.
– Не знаю. Лучше продолжайте речь.
Далримпл попытался, но мысли его безнадежно спутались. Он выдавил пару фраз о том, как счастлив он сейчас находиться среди вязов, плюща и традиций старого Эли, и плюхнулся на стул. Его лицо стало его угрюмей. Если над ним так подшутили – что ж, он еще не подписывал никаких чеков.
Следующим в списке стоял лейтенант-губернатор штата Коннектикут. Кук вопросительно посмотрел в его сторону.
– А если и я окрашусь в какой-нибудь цвет, когда встану? – пробормотал тот.
Вопрос о том, следует ли его чести выступать, так и остался нерешенным, потому что именно в это мгновение на одном из концов стола появилось нечто. Это была зверюга размером с сенбернара. Она была похожа на обычную летучую мышь с той разницей, что вместо крыльев у нее были лапы с круглыми подушечками на концах пальцев. Глаза у нее были величиной с тарелку.
Всех обуяла паника. Джентльмен, сидевший к ней ближе всех, резко откинулся назад и едва не упал вместе со стулом. Лейтенант-губернатор перекрестился. Профессор-зоолог из Англии надел очки.
– Клянусь Юпитером! – воскликнул он, – это же радужный тарсир! Только немного великоват, вы не находите?
Тарсир натуральных размеров с удобством разместится у вас на ладони, он довольно симпатичен, хотя и немного смахивает на привидение. Но тарсир подобных размеров – это не то зрелище, на которое можно бросить мимолетный взгляд и продолжать заниматься своими делами. Оно ошарашивает вас, лишает дара речи и может превратить в вопящего психа.