Ужин в центре Земли (Энгландер) - страница 41

— Мне все-таки кажется, что вы понимаете, — говорит Фарид, с должным уважением вскидывая бровь. — Думаю, вам ясно, какой сигнал посылает этот дом, иначе вы сэкономили бы кучу денег и жили в гостинице с чистым постельным бельем и Евроспортом по телевизору.

— Не я это решаю. У меня агентша на полной ставке. Ей выделен бюджет на всякое такое, который она тратит до последнего гроша, потому что знает: если сэкономит, я в следующем месте, где мы обоснуемся, выделю ей меньше.

— Рыба ловится на рыбу. Деньги — на деньги.

— Вы так думаете?

— Вся моя здешняя жизнь основана на идее, что надо правильно выглядеть. Кем выглядишь, тем и будешь.

— Представим себе, что у нас деловая встреча, — говорит Джошуа. — Не возникнет ли у вас мысль, что человек, который столько денег выбрасывает на обогрев этого дома зимой, на охлаждение его летом, на весь персонал, гнущий спину ради того, чтобы лужайка зеленела и мрамор блестел, — что он, похоже, потерял чувство меры?

— Хотите, чтобы я согласился, или хотите еще раз услышать, что успех рождает успех? По мне, этот дом говорит о сообразительности человека, который в нем оказался.

— Мне просто кажется, что стремление к успеху такого рода приводит к тому, что пузырь растет, а потом лопается.

— Жалко, что мы не познакомились раньше — до того, как лопнул пузырь доткомов, — говорит Фарид. — Мне пригодился бы этот совет.

— Сильно пострадали?

— Я вырос в бедности, потом мне улыбнулась удача, и я пообещал себе никогда не жаловаться, даже в тяжелые времена.

— Я уверен, что у вас все наладится. Вы уже знаете, как разбогатеть, и вам нетрудно будет сделать это во второй, в третий, в четвертый раз. — Джошуа смеется каким-то бесшабашным смехом. — По крайней мере, так я говорю себе. Потому что с вероятностью примерно пятьдесят процентов я к концу квартала должен буду начать восстанавливать все с нуля. Я переживаю тот самый головокружительный момент, — говорит он, — когда меня чуть ли не веселит предвкушение того, как вся империя сгорит к чертям. У меня так много куда вложено и так все там накрепко связано, что это как-то даже захватывает — ждать, какой облом утащит меня за точку невозврата.

Фарид еще раз обводит глазами комнату: и сам оглядывает весь этот белый абсурд, и обращает на него внимание хозяина.

— Не может быть настолько плохо.

— Ага, вовремя! — Джошуа машет через плечо Фарида. — Зандер спасает меня от неприглядной правды.

Домоправитель несет на подносе кофе, тосты и корзинку с выпечкой, какой могло бы позавидовать кафе «Эйнштейн». Следом идет румяный парнишка с другим подносом, на нем, в двух бокалах для шампанского, яйца всмятку, изящно оплетенные ростками фасоли и украшенные нежными завиточками морковной стружки, так что получилось подобие двух узких, открытых сверху аквариумов.