Военачальник (Вон) - страница 41

Мое сердце стучало в барабаны, когда воины падали "мертвыми" на поле, танцоры теперь вынуждены были избегать их тел, даже когда они продолжали сражаться. Кир сбил с ног своего оппонента, а затем перешел к другому воину с едва заметной паузой.


Наблюдая, как он двигается, я поняла, что он сдерживает себя, сдерживает дикость внутри, возможно, чтобы защитить меня. Вспышка физического тепла прошла через мое тело, и мое сердце забилось быстрее. Я хотела этой дикости, хотела спровоцировать эту силу внутри него.

Наконец, с последним ударом, Кир остался стоять среди "мертвых".

Барабаны забили еще раз, затем поднялись крики, чтобы поздравить танцоров. Они рассмеялись и обнялись в честь танца.


Одна женщина-воин обняла Кира, и уродливая вспышка ревности пронзила мою душу. Эти люди ничего не знали о браке, и хотя мы поклялись друг другу в верности, эта женщина была сильной и с большой грудью, размером с ... —

Кир коротко обнял ее, а затем повернулся, чтобы посмотреть на платформу, ища меня. Его глаза нашли мои, и он усмехнулся, сверкнув зубами. Он прошел сквозь толпу танцующих, направляясь ко мне.


Кир, казалось, светился, черная кожа контрастировала с его бронзовой. Но как бы сильно он ни светился, его глаза светились еще ярче. Они были как искры, пылающие радостью и любовью.

Я не могла с собой ничего поделать. Я сошла с платформы и побежала ему навстречу. Его улыбка осветила его лицо, и он подхватил меня, высоко подняв за бедра, и закружил нас по кругу.

Я рассмеялась, все мои страхи смыло от одного его взгляда.

Он поставил меня на ноги и крепко поцеловал, его руки скользнули вниз по моей спине, прижимая мои бедра к его. Я обняла его за шею и ответила на поцелуй, жадно впиваясь в его губы. Только нехватка воздуха заставила нас оторваться друг от друга . Ну вот и Кикай взывает к нам,


- Кир, ты обещал научить меня в шахматы.”

Глаза Кира не отрывались от моих.


-При всем уважении, старейшина, попросите Маркуса, - сказал Кир через плечо, взяв меня на руки, - Я обещал эту ночь своему Трофею.

Вокруг раздался смех, и я тоже засмеялась, хотя и покраснела. Кир направился к нашей палатке. Кикаи что-то крикнула, но мы проигнорировали ее, сосредоточившись только друг на друге.

Оказавшись в уединении в палатке, Кир мягко поставил меня на ноги. Ничего я так не хотела как, снять его кожаные штаны, пытаясь сорвать их с его теплого, потного тела. Но ткань прилипла, и мне пришлось тянуть, чтобы содрать кожу с его конечностей.


Кир хмыкнул, давая мне дорогу, но не предлагая помощи. Я зарычала, и наконец отступила в отчаянии, и выдохнула.