Десерт для динозавра (Дэвлин, Carbon) - страница 14

— Ржебть твою мать! — рявкнула она снова на весь бар так громко, что народ начал оглядываться. — Кец! Ты… ты… ты во что вляпался, идиот?!

— Ну, понимаешь… кажется, меня слегка того, нежно изнасиловали, — продолжал я с серьезным видом издеваться над напарницей. — Причем всему виной, не поверишь, этот твой радужный пакет.

— К лекарям. Срочно, — решительно заявила Наталия. — У тебя не в порядке с мозгами, это ясно. Чем-то на тебя воздействовали. Узнали, на кого работаешь?

— Да просто пережрал, вот и ведет, — недовольно буркнул я, осаждая ее пыл.

— Кец, ты же в курсе, что с нашей работой все не просто, — уже совершенно серьезно выдала Мастер, оглядываясь, видимо, в поисках своего Доспеха. — Надо сдаваться спецам из внутренних мозголомов. И понять, как на тебя воздействовали и чем это грозит.

— Не маленький, Нат. Поверь, работа тут ни при чем. И мозги мои в полном порядке. Просто… кажется, я нашел ее… — я грустно усмехнулся. — Она меня спасать полезла, представляешь? Увидела наркоту и решила, что это я ширяюсь. И тоже решила… мозги вправить… хех...

Ната оставила браслет, на котором опять собиралась что-то отстучать, и посмотрела на меня потрясенными глазами.

— Так, погоди… ты серьезно? Резонанс?! Второй раз? Так почему, ржа тебя возьми, ты здесь, причем один?!

— А ты сама почему Вильга сюда не притащила? — усмехнулся я, вспомнив, как разорялся ее повзрослевший сын, когда ему категорически запретили даже близко подходить к материнской работе.

— Потому что нехрен детям делать в этом дерьме, — резко отрубила она и тут же догадливо вскинула брови. — Ой, ржа-а-а-а...

— Она самая, — кивнул я, заказывая бармену сладкий ликерный шот. — Так что лучше пусть живет своей жизнью. Еще неделя-другая, привязка притупится, ощущения затуманятся, а там и вовсе — найдет себе другого напарника. — Передо мной поставили горящий зеленым огнем коктейль, который я, не глядя, опрокинул в горло. — И все счастливы! И я — ты больше приставать не будешь, и вы — в утиль меня теперь не списать. А начальство слишком любит кататься на моей шее.

— Мазохист, — буркнула Наталия, смакуя свой напиток, — и идиот.

— Есть такое, — не стал отпираться, заказывая уже целую бутылку. Отвлечься бы точно не помешало.

— Не торопись только нажраться. — Ната сумрачно вздохнула, отобрала у меня бутылку и налила из нее в свой стакан. — Задание пришло. За подробностями велено явиться на конспиративную точку. И у меня, знаешь, предчувствие… нехорошее какое-то.

— От начальства никогда ничего хорошего не прилетало, — вернул я свой трофей обратно.