Молли была загипнотизирована его движениями и низким шелковистым голосом. Он предлагал ей роль жены, за которую она будет получать зарплату. И он решит все ее проблемы в Лондоне.
— Я не знаю, — пробормотала она в замешательстве, когда Азраил подошел к кровати и присел на ее краю в пределах досягаемости Молли.
— Ты можешь мне доверять, — проговорил Азраил. — Я выполню свою часть сделки.
Она сдвинула брови.
— Содержание Мориса в интернате обходится мне очень дорого. Но он счастлив в Уинтервуде. Я продала ювелирные украшения своей матери, чтобы оплатить дополнительные сборы, но у меня остались средства на оплату счета за следующий месяц.
— Я возьму оплату на себя, — промурлыкал Азраил, отводя кудряшку от ее нежной, покрасневшей щеки. — Для меня большая честь помочь тебе заботиться о твоем единственном родственнике. Жаль, что тебе пришлось продавать украшения своей матери.
— Это было кольцо и брошь, которые принадлежали моей бабушке, — неуверенно сказала Молли.
От прикосновения Азраила ей захотелось погладить его по щеке, но она боялась поощрять их опасную близость. Ее грудь внезапно отяжелела, а соски напряглись. Молли прерывисто вздохнула под напором ощущений.
— У меня есть изумруды, их цвет в точности как у твоих глаз, — ласково сказал Азраил. — Они тебе очень подойдут.
— О, ради всего святого, Азраил! — Молли беспомощно вздохнула, запрещая себе к нему притрагиваться. — Я никогда не носила драгоценностей.
Обхватив за талию, он усадил Молли себе на колени.
— Открой рот, — выдохнул он и запустил пальцы руки в ее волосы, заставляя Молли положить голову ему на руку.
Он прикусил ее нижнюю губу и потянул вниз. Молли захныкала. Она разомкнула губы, и он, глубоко вздохнув, скользнул языком ей в рот. Он страстно целовал ее, одновременно лаская пальцами ее между ног. Молли инстинктивно раздвинула ноги шире.
В какой-то момент она закричала, когда ее тело вышло из-под контроля, и на нее нахлынул поток ощущений. Азраил уложил обмякшую Молли на подушки и с удовлетворением улыбнулся, глядя в ее удивленное лицо.
— Вместо того чтобы спорить, нам следовало лечь в постель, — убедительно пробормотал он. — Так было бы намного приятнее.
— Но не разумно, — прошептала она, у нее кружилась голова. — Мы не женаты по-настоящему.
Азраил ничего не ответил. Он знал, чего хочет. Поэтому он выждет время. Он будет бороться за то, что хочет. Их брак станет настоящим в полном смысле этого слова, потому что меньшее его не удовлетворит.
Изначально он чувствовал себя в ловушке. Азраил всегда любил планировать крупные события, но Молли ворвалась в его жизнь, как песчаная буря, которую он счел очень волнующей. Молли умела быть страстной, обладала бурным темпераментом и острым умом. Молли не боялась Азраила, не преклонялась перед ним и не желала льстить ему. Она относилась к нему как к равному, а это, по мнению Азраила, была очень ценная черта для женщины. Он всегда чувствовал себя одиноким, даже когда служил в армии. Но с Молли он забыл об одиночестве. С какой же стати ему расставаться с женщиной, которая идеально подходит ему в жены?