— С ней все в порядке, Джуд. Ночью она почти не спала из‑за боли и теперь отсыпается. — Дарби посмотрела на часы: — Через пару часов нам придется ее разбудить, чтобы дать ей антибиотик. — Перестаньте беспокоиться, папаша.
Папаша? Неужели она все еще думает, что он отец Джекки?
Джуд сердито посмотрел на Дарби. В ответ на это она подняла тонкую изогнутую бровь.
— Я что‑то не то сказала?
До него вдруг дошло, что за прошедшие тридцать шесть часов он ничего ей не объяснил. Они будут вместе работать, поэтому он должен сказать ей правду.
— Дарби, я только что понял, что вы с самого начала заблуждались, а я ничего не сделал, чтобы рассеять ваше заблуждение.
— Вы меня заинтриговали. О чем идет речь?
— Джекки не моя дочь, — сказал он.
Дарби перевела взгляд с него на малышку, затем снова на него.
— Я знаю, что вы не хотите, чтобы она была вашей дочерью, но она очень похожа на вас.
Джуд слабо улыбнулся:
— Она похожа на моего сводного брата, который, в свою очередь, очень похож на меня.
Дарби открыла рот, затем закрыла его и сглотнула.
— Это многое объясняет, — произнесла она мгновение спустя.
Он услышал в ее голосе облегчение, и его пульс участился. Почему мнение женщины, с которой он был едва знаком, вдруг стало так важно для него?
Наклонившись, она прикоснулась тыльной стороной пальцев ко лбу и щекам малышки.
— У нее нет температуры. Хорошо, что мы вовремя обнаружили инфекцию.
— Да. Мне было невыносимо думать, что все это время она испытывала боль. — Он опустился на диван. — Карла не самая заботливая мать. Сомневаюсь, что она заметила бы проблему. А вы ее сразу заметили, и я вам за это благодарен.
— Годы работы няней не прошли для меня даром.
Он содрогнулся:
— Вы присматривали за детьми по собственной воле?
— Никто не приставлял пистолет к моему виску, — улыбнулась Дарби.
— Неужели вам не хотелось делать то, что обычно делают подростки? Ходить на свидания и на вечеринки, заниматься спортом?
— С чего вы взяли, что я не делала всех этих вещей? У меня было достаточно времени на развлечения. Я не сидела с детьми целыми днями. Я подрабатывала няней, чтобы у меня были карманные деньги.
Его отец и мачеха, похоже, не понимали, что подростку нужно развлекаться.
Дарби села в кресло напротив него.
— Я не собираюсь засыпать вас вопросами о Карле и вашем брате, так что можете расслабиться. Я просто хочу сказать вам одну вещь.
Джуд приготовился выслушать порцию критики.
— Я глубоко уважаю вас за то, что вы взяли Джекки и заботитесь о ней.
Ему была приятна ее неожиданная похвала, но он не мог ее принять.
— Как еще я мог поступить, Дарби? Ее мать сейчас в больнице, отец неизвестно где. Я не мог допустить, чтобы она оказалась у посторонних людей. — Он запустил пальцы себе в волосы. — Да, ребенок — это большая ответственность, но Джекки всего девять месяцев, и она ни в чем не виновата. Я буду о ней заботиться в течение двух недель. Это не так уж и долго.