Валор 5 (Шаман) - страница 71

– Вы совершенно правы. – проглотив вставший поперек горла кусок мяса сказал я. – Пленница очень опасна. И столь же ценна. Она по сути повелевала этим этажом, а значит не последняя в своем народе. Живой щит, ценный источник информации и в конце концов – инструмент торга. В самом крайнем случае, можно попробовать обменять наши жизни на ее.

– У вас далеко идущие планы, господин. – покачала головой девушка. – Однако, что нам делать до того, как мы встретим ее соотечественников? Нам придется тащить ее на себе, под постоянной охраной? Возможно будь на нашем месте мастер Юань-ци, он смог бы вселить в ее душу привязанность и верность, но я лишь слышала о таком, читала в трактатах, и никогда подобного не встречала.

– В этом нет никакой необходимости. – постарался убедить я Юн. – Она слишком слаба чтобы сопротивляться, но достаточно чтобы идти вместе с нами. А в случае если попробует оказать сопротивление, я всегда смогу обездвижить ее так же, как сделал сегодня. После нескольких попыток, от десятка до сотни, она поймет, что так делать не стоит. А сил у меня хватит и на тысячу. В конце концов – ей придется подчиниться.

– Убейте… – едва различимо прохрипела девушка на ломаном общем. – Лучше убейте…

Глава 18


— Отлично, мне не придется искать ваш язык среди мертвых. — удовлетворенно хмыкнул я. — Не знаю верит ли твой народ учитывая место, в котором вы все живете, но отправиться на тот свет ты всегда успеешь. Меня зовут Гуанг Валор и я предлагаю тебе не просто выжить, но и спасти своих соплеменников, примирив наши народы. А как зовут тебя?

— Господин милосерден к друзьям и подчиненным. — подтвердила, прикрыв половину лица боевым веером Юн. — Но беспощаден к врагам. Не делай свой народ и моего господина врагами.

— Ваши угрозы не подействуют на меня, поверхностники! Вы не достойны того чтобы знать с кем общаетесь! – слабо усмехнувшись прошипела девушка с поседевшими от усилий кошачьими ушами и белым хвостом, волос на голове тоже поубавилось. – Я верна господину!

– Так и мы верны. — спокойно пожал я плечами. – Но у господина много имен, к тому же он часто подвергает своих верных слуг испытаниям. Откуда тебе знать, что наш приход не одно из них?

– Ты говоришь сладко, поверхностник. Но слова твои полны лжи! Зачем вы пришли? Зачем убили сына старшего вождя Шымху? Почему вместо наказания и обмена жизнь за жизнь забрали сотни? Твои дела говорят за тебя. Ты ценишь свою жизнь дороже чужих!

– Только врагов. — улыбнулся я. — Ведь жизнь врага не стоит ничего. А жизнь друга и соратника — равнозначна моей. Ты вымотана и напугана. Но это вы нападали на нас. Раз за разом. А мы лишь защищались, не позволяя другим забирать наши жизни. Не напади вы первыми, и мы прошли до самого низа, никого не тронув. Я дам тебе время на то чтобы оправиться и познакомиться с нами по ближе. Так ты поймешь, что нет нужды нам враждовать.