Дикие (Пауэр) - страница 135

– Беги, – говорю я. – Беги, а я за тобой.

– Скорее! – слышу я Риз. Я медленно отступаю, закрывая собой убегающую Эмми, но тут медведь щелкает челюстями, и во мне вспыхивает первобытный инстинкт. Я разворачиваюсь и несусь к южному крылу; адреналин очищает разум и окутывает меня прохладой, и я чувствую, что я – уже не я, а что-то большее. Риз ждет меня у входа в коридор. Они оставили двери открытыми.

– Давай, давай, – говорит она, и, прежде чем забежать в коридор, я бросаю последний взгляд за плечо. Медведь с интересом обнюхивает тело девочки, из глаза которой торчит деревянный обломок.

Риз заталкивает меня дальше по коридору, в толпу, и Джулия с Кэт захлопывают двустворчатые двери, отсекая южное крыло от остального здания. Девочки уже рассыпались по классным комнатам и административным помещениям и тащат в коридор столы, чтобы построить новую баррикаду.

Сколько еще мы продержимся? Сколько у нас времени, прежде чем падут и эти двери? Что будет тогда?

Двери коридора почти не заглушают сопение медведя и его зовущие стоны. Эмми скорчилась у стены, трогая разбитую губу и защипывая края раны на распоротой ладони. Вокруг нее раненые, голодные, одинокие и умирающие девочки. Это моя вина. Это я навлекла на нас весь этот кошмар.

– Выход есть? – спрашиваю я. – Директрисе ты не рассказала, но скажи мне, Риз. Отсюда можно сбежать?

Она долго смотрит на меня, а потом вздыхает.

– Думаю, да.

Она что, шутит? Я оттаскиваю ее подальше от остальных.

– Так какого хрена ты не воспользовалась им раньше?

– Сначала я думала, что выбраться за забор невозможно, – говорит она, отводя взгляд. – А потом у меня это получилось, но… остров – вся моя жизнь.

Я тяжело сглатываю и прогоняю из головы выплывающее из темноты лицо мистера Харкера, его пустые глаза и почерневшие зубы.

– А теперь что же?

Она пожимает плечами.

– Теперь ты меня попросила.

Глава 23

Никто не замечает, как мы отделяемся от толпы и, завернув за угол, направляемся к кухне. На кухне есть дверь – пожарный выход, которым никто не пользуется на случай, если пожарная сигнализация еще работает, но теперь беспокоиться об этом смысла нет.

Мы проходим мимо углового кабинета директрисы, и я останавливаюсь как вкопанная. Прежде дверь была нараспашку, но теперь кто-то прикрыл ее, оставив небольшую щель. В щель я вижу ящик с едой, а потом кто-то проходит мимо, закрывая мне обзор. Это директриса, больше некому. И она запасает еду – еду, которая понадобится нам, если мы хотим уплыть с острова.

Дверь не заперта, но, когда я пытаюсь ее открыть, она ударяется во что-то изнутри и останавливается.