Серая кошка в номере на четыре персоны (Гацунаев) - страница 93

Д ж у н а и д. Посмотри назад, инглиз.

Офицер осторожно оглядывается. Позади него стоит, держа его под прицелом маузера, Аннасаат.

Д ж у н а и д. Опусти оружие, Аннасаат, сынок. Не пугай гостя.

О ф и ц е р(злобно, с сарказмом). «Гостя…»

Сует браунинг в кобуру.

Д ж у н а и д. Собирайся, инглиз. Поедешь с Аннасаатом.

О ф и ц е р. Куда?

Д ж у н а и д. Большевиков встречать.

Аннасаат кивает на дверь. Офицер нехотя делает несколько шагов и едва не сталкивается с влетевшим ополченцем. Тот оборван, грязен, вытирает ладонью пот с лица. Тяжело переводит дыхание.

Д ж у н а и д(удивленно). Ха!?

О п о л ч е н е ц. Уф!.. Еле ушел… Всю ночь скакал… Конь не выдержал… Пешком добрался… Они идут, хан-ага.

Д ж у н а и д. Знаю.

О п о л ч е н е ц. Белоус, собака… Арестовать меня велел!..

Д ж у н а и д. Белоус — кто?

О п о л ч е н е ц. Командир отряда.

Д ж у н а и д. Узнал, сколько у них оружия?

О п о л ч е н е ц. Нет, хан-ага. Не смог. Арсенал русские охраняют.

Д ж у н а и д. Дурак! Зачем вернулся?

О п о л ч е н е ц. Не мог я… Они меня расстрелять хотели…

Д ж у н а и д. Ступай. Не узнаешь, сколько у них оружия, — здесь умрешь.

О п о л ч е н е ц. Хан-ага!..

Дорога, стиснутая высокими барханами. Посреди дороги в нескольких шагах от Курбана остановился отряд. Офицер и Аннасаат стоят на гребне бархана.

О ф и ц е р. С прибытием, господин Белоусов!

Б е л о у с о в. Почему остановили отряд?

О ф и ц е р. Мировая революция подождет. Сдавайте оружие.

Б е л о у с о в. Не много на себя берете?

Офицер подает знак. Из-за бархана поднимаются басмачи с ружьями наперевес.

О ф и ц е р. Считаю до трех.

Панорама по лицам красноармейцев.

О ф и ц е р. Раз…

Вскинули ружья, басмачи взяли на прицел бойцов.

О ф и ц е р. Два…

Высоко в небе чертит плавные круги коршун.

О ф и ц е р. Три!..

Звенящая, словно туго натянутая струна, тишина. Замерли бойцы. Белоусов, не торопясь, отстегивает кобуру, снимает портупею. Бросает под ноги Курбана.

Б е л о у с о в(спокойно). Сдаем оружие, ребята.

О ф и ц е р. Не сомневался в вашем благоразумии.

К Курбану приближается, ведя в поводу коня, Харумбаев. Отстегивает на ходу шашку и кобуру. Хочет бросить. Курбан протягивает руку. Поколебавшись, Харумбаев отдает ему оружие. Курбан взвешивает на руке кобуру и насмешливо смотрит на Харумбаева.

Х а р у м б а е в. Пикнешь — убью!

К у р б а н(усмехнувшись). Не бойся. Передай своим: не выдам.(Срывается на крик.)Проходи, чего стал?!

Один за другим проходят мимо Курбана красноармейцы. Падают на песок к ногам Курбана кобуры, винтовки, шашки. Офицер с усмешкой наблюдает с бархана.