Дороги Гвенхейда (Бочаров) - страница 35

— Граф Телфрин, вы не ранены? — ее голос показался обеспокоенным.

— С возвращением, капитан, — вторил стоявший за спиной Марты Луис.

— Если я и ранен, то сам того не заметил, — Патрик поспешил отмахнуться от бывшей горничной. Нет смысла выказывать свою слабость. Не перед Мартой, привыкшей видеть его сильным… и не в присутствии Аматриса, которому еще больше, чем прежде, нельзя доверять. Где он, кстати…

— Волфалер, — Принц Пламени шагнул к Патрику из сумрака, приветливо развел руками, — рад, что ты снова присоединился к нам. Переход… выдался неудачный, не спорю. Дверь, которую я сотворил, уже закрывалась, и тебя чуть не прищемило ею. Ты насилу сумел выбраться.

— Вы… — он все же не сдержался, высказал накипевшее. — Пропали. Я остался один.

— В пространстве между мирами, да, — Аматрис не стал отпираться. — Но в конечном счете, ты смог с этим справиться, а разве это не главное? Располагайся, позволь себе отдышаться, прости, что не могу предложить выпивки. Кледвин, твой дядя, сюда не доберется. Кишка у него малость тонка.

— Господин Тревор не врет, — откликнулся Кельвин, обнаружившийся рядом с Аматрисом. — Он вышел из портала один, вы появились только сейчас… прошло несколько минут, мне показалось… Но я не думаю, что господин Тревор желал вашей смерти. Мы изучали в Башне переходы в пространстве. Эта магия считается утерянной, однако сохранились сведения, насколько нестабильной она была. Особенно, когда следовало переместиться с одного слоя реальности на другой.

— Что ж, — бросил Патрик, — рад в отсутствии злого умысла со стороны нашего друга. Признаться, я бы оказался разочарован, вознамерься он избавиться от моей персоны.

Очертания и краски возвращались миру неохотно, оставались приглушенными, блеклыми. Марта, Аматрис, Боб, Кельвин, Луис, Сильвия Ландони — они все сгрудились на небольшой клочке земли, освещенном светящимся шариком, зависшим над головой Принца Пламени. За его спиной из темноты выступали колонны — древние, покрытые пылью, испещренные незнакомыми рунами. Неба над головой не видать, под ногами — сухая, истрескавшаяся земля, воздух холодный и свежий.

— Позвольте уточнить, синьоры, — Сильвия старалась держаться невозмутимо, как если бы находилась на званом обеде, однако беспокойство все равно прорывалось в ее речи, проявилось в звенящем наргондском акценте, сейчас усилившимся, — мы находимся в стране мертвых? В потустороннем мире?

— В каком-то смысле, сударыня, но не совсем, — Аматрис откликнулся немедленно, со всей возможной учтивостью. «Сколько столетий у него не было женщины?» Немало, раз так любезничает. — Представьте, что вселенная, в которой мы обитаем, подобна огромному городу, где каждый мир — в одиночестве стоящее здание. Существуют дороги, хорошо освещенные улицы, по которым можно странствовать, от порога к порогу, в относительной безопасности, встречая порой иных путников. А есть темные переулки, задние дворы, на которых выбрасывается мусор, там водятся крысы и голодные псы. Мы сейчас в таком месте, в темных областях, окружающих наш мир, где странствуют одинокие души, не ушедшие прочь, в чертоги вечности или к новому перерождению. Мы можем обойти здание, в котором живем, вдоль его стен, забраться в окно или с черного хода. Я томился здесь веками, не желая уйти вовне и не имея возможности вернуться на землю, пока граф Телфрин не повстречался мне.