Голос в ночи (Хенди, Хенди) - страница 47

— Но почему? — потребовал проводник. — Куда это ты собрался?"

Чейн проигнорировал эти вопросы. "Меня не будет некоторое время, может быть, большую часть ночи, но я вернусь. Это все, что вам нужно знать. И у тебя есть наши … мои вещи как залог моего возвращения."

Не дожидаясь дальнейших возражений, Чейн повернулся и направился туда, где его ждал Малец.

— Продолжай, — приказал он.

Малец двинулся вперед, и Чейн последовал за ним, не обращая внимания ни на кого, кроме Мальца. Он обратил некоторое внимание на ночной пейзаж вокруг себя, главным образом, чтобы не обращать внимания на голод. Прошло много времени, прежде чем Малец замедлил шаг и остановился, как и Чейн. Когда Малец все еще медлил, медленно оглядываясь в темноте, Чейн поставил сундуки, подвешенные к ручке лопаты. И все же Малец колебался.

* * *

"Ты заблудился?"

Малец зарычал в ответ на вопрос Чейна. Нет — и да-было бы правдой. Он намеренно выбрал другой путь, чем тот, когда впервые спрятал шары. Дело было не в том, что проводник увидел тайник, которым больше никогда не воспользуются. Он не хотел, чтобы кто-то еще видел сами шары … и, возможно, секрет более личный.

Теперь, когда у него было время сориентироваться, он знал, куда идти на первую остановку, и бросился бежать по заснеженной земле. Некоторое время спустя он перешел на рысь, потому что почувствовал то, что искал. Потом он понял, что слышит только собственные шаги, и замедлил шаг, чтобы оглянуться.

Чейн почти полностью остановился и поставил оба сундука на землю. В темноте Малец не мог быть уверен, но, похоже, Чейн смотрел куда-то вперед, пока одна его рука работала над другой. Малец тоже оглянулся вперед.

Что-то серое в ночи поднялось высоко из снега: гранитный купол с одной стороны был срезан. И тут малец почувствовал, как его волосы выходят из-под контроля. Он услышал, как что-то упало позади него, но прежде чем он успел обернуться, гнев поглотил его, сопровождаемый желанием охотиться.

"Они здесь."

Все, что мог сделать Малец, чтобы подавить вой, когда он обернулся на этот скрипучий голос. Он уставился на Чейна, чьи руки были обнажены, и все, чего он хотел, — это сорвать эту штуку вниз и разорвать ее … его… отдельно.

* * *

Чейн быстро надел на палец медное "кольцо пустоты", но Малец все еще стоял с оскаленными зубами, прищуренными глазами, жесткими волосами и прижатыми ушами. Шелушащееся шипение, похожее на кошачье предупреждение, вырывалось из стиснутых зубов Мальца с каждым вздохом, наполнявшим ночной воздух паром.

"Прошу прощения, — быстро сказал Чейн. "Мне нужно было знать … если бы я мог чувствовать их, как другие."