Голос в ночи (Хенди, Хенди) - страница 59

И снова Винн ничего не ответила.

"Похоже, мы зашли достаточно далеко, — сказал Бротан, вставая. "Мы должны разбить лагерь на более длительный срок и начать разведку."

Да, именно поэтому они и забрались так далеко — чтобы разведать, нет ли здесь миграции или скопления вражеских слуг. Но почему именно здесь?

Она огляделась и ничего не увидела. Возможно, там было что-то, какое-то скрытое место, глубже в предгорьях.

— Двое из нас всегда должны оставаться в лагере, — сказала она, — для охраны…"

Она не хотела говорить "шары"." Не здесь, так близко … что угодно.

— Трое могут вести разведку, — добавила она, — а двое охраняют наши владения, и нам следует разбить лагерь там, где мы сможем увидеть все, что приближается."

Такое спокойное планирование, стоя среди расчлененных останков, показалось ей сюрреалистичным. И все же именно таким стало их существование.

"Из более высоких холмов, но все еще скрытый, — сказала Магьер.

Винн подняла голову и кивнула. Когда Магьер повернулась, чтобы уйти, Винн последовала за ней, хотя остальные задержались. Когда обе женщины обогнули первый холм и верблюды показались в поле зрения, Магьер замедлила шаг, переходя на шепот.

"Один из нас — ты, я или Лисил — должен быть среди тех двоих, кто всегда остается позади."

Винн моргнула, затем медленно кивнула, хотя и не оглянулась посмотреть, последовали ли за ней Бротан или Гассан.

ГЛАВА 6

Вечер опустился на маленький порт под Чемарре, "морской берег", Западное поселение Дерет Ситте, дом гномов через залив от спокойного Ситта, Малурне.

Чейн спустился по трапу китобойного судна, неся сундук для шара воды, а Малец следовал за ним по пятам. Двое матросов последовали за ним, один боролся с сундуком за огненный шар, а другой тащил третий пустой сундук и два мешка Чейна. Все четверо спустились по причалу к берегу, где матросы оставили свои вещи и вернулись на корабль.

Не имея никаких дел в море, капитан китобойного судна остановился только для двух своих пассажиров. Из трех других кораблей в порту два были крепкими гномскими судами с названиями, написанными по-гномьи, а третий-трехмачтовым Нуманским торговым судном "Пустельга".

Маленький порт под отвесным горным склоном не изменился с тех пор, как Чейн видел его в последний раз. За исключением нескольких небольших складов, здания были приземистыми, редкими и сильно выветренными, и здесь была только одна гостиница. Береговую линию за ними никак нельзя было назвать пляжем; даже при спокойном ветре маленькие волны бились и разбрызгивали острые камни.

Услышав сопение, Чейн посмотрел вниз.