— Сасори-сан, а как вы их различаете? Ну, то есть, близнецы, всё-таки… Молли-сан вот своих порой путает.
— У Хаширамы слегка светлее глаза и волосы, кроме того он спокойнее и предпочтение отдаёт правой руке. Мадара же скорее левша и обычно первым начинает кричать, если что-то его не устраивает; в довершение этого, на руках у Анко он категорически не замолкает.
— А как Анко-сан справляется, когда вас в деревне нет?
— Про себя наверняка матерится, но терпит, — ответил Сасори со спокойным, тёплым чувством, которое вряд ли можно было ожидать от него. — Иногда Хинате удаётся его успокоить.
— Ясно… — отозвалась Сакура. Она обернулась к Саске, со скучающим видом стоявшему у стены, прислонившись к ней спиной.
— Передайте мои слова Хокаге, — сказал Сасори. — Когда появится что-то ещё, я сообщу.
— Будем ждать, — кивнул Саске и вышел в коридор.
— Спасибо, Сасори-сан, — вежливо произнесла Сакура, чтобы сгладить поведение супруга; не то чтобы, конечно, оно отличалось от обычного, но сейчас Сакуре по непонятной ей самой причине стало от этого некомфортно, едва ли не стыдно перед кукловодом.
Сасори, впрочем, и к чванливости Саске, и к её притянутой вежливости остался равнодушен, лишь махнул рукой, давая понять, что более Сакуру не задерживает. Однако в следующий миг он внезапно, казалось бы беспричинно нахмурился.
— Поместье Хьюга.
— Что? — Сакура, последовавшая было за Саске, обернулась, но тут же поняла: — Новая атака?
— Да. Дейдара и Хината там, — сказал Сасори явно в миг перерыва мысленной дискуссии с напарником и бросил быстрый взгляд на детскую кроватку.
— Саске! — окликнула Сакура, подбежав к уже обувшемуся мужу. — Поместье Хьюга, нужно спешить!
Он ограничился коротким кивком и распахнул дверь. Снаружи в дом тут же ворвались крики испуганных гражданских и отдалённые раскаты взрывов.
— Иди, — вдруг раздался позади Сакуры, натягивающей сандалии, опёршись другой рукой на стену, хрипловатый голос; Анко, усталая, но серьёзная, вышла из кухни. — Я присмотрю за детьми.
— Хорошо, — негромко ответил Сасори. Приманив чарами к себе из подвальной мастерской какие-то свитки и быстро сунув их в подсумок, который успел закрепить на поясе, он быстро обулся и явно по привычке схватил висевший на крючке в прихожей акацуковский плащ, после чего, коротко кивнув Анко, вместе с Сакурой присоединился к Саске, ожидавшему на улице.
Они бежали быстро и в полном молчании в ту сторону, откуда с каждым преодолённым кварталом всё явственней несло боем: гремели звуки битвы, взрывы полыхали на фоне чёрного неба, и запах гари и пепла растекался вокруг. «Недалеко от нашего дома, — тревожно подумала Сакура, но тут же поспешила успокоить себя: — Земля клана защищена, враги туда не сунутся».