Каменная пациентка (Келли) - страница 122

– Я спущусь к подвалу, посмотрю, можно ли туда как-нибудь попасть.

Я попыталась взять его за руку, но его кожа была такой же влажной и холодной, как моя, и мои пальцы соскользнули с его запястья.

– Джесс, он затоплен. Это самоубийство.

– Он мой брат, – сказал Джесс. У него пропал весь румянец на щеках, глаза и губы потеряли яркость звезды немого кино.

Гринлоу встала перед ним, положив маленькую ладонь ему на грудь. Он вздрогнул от ее прикосновения, однако единственным способом избежать этого было бы сбросить ее с лестницы.

– Его больше нет. – Ее официальный тон сделал случившееся еще более достоверным.

Джесс соскользнул вниз по стене, оставив вертикальное пятно на грязных плитках. Я раскрыла ладонь, показав ключи Клея – здоровенный ключ от двери Назарета, плоский английский ключ и ключ от «Харлея», нанизанные на кожано-металлический брелок, – и отдала их Джессу. Он повертел их в руках, безучастно глядя темными глазами на часовой механизм, словно желая, чтобы тот сорвался и упал на нас.

– Что нам делать? – спросила я у Гринлоу. Я была ребенком, отчаянно нуждающимся в помощи взрослого.

Она сцепила пальцы и задумчиво приложила их ко лбу.

– Очевидно, наша незамедлительная забота должна состоять в том, чтобы переместиться в безопасное место.

– Что-что?

Она едва могла скрыть свое раздражение моим идиотизмом.

– Нам нужно спуститься вниз по лестнице.

Я присела на корточки перед Джессом.

– Ты слышал? Мы сейчас вернемся вниз, а затем найдем способ все исправить. Хорошо? Пойдем!

На этот раз он взял мою руку.

Он нес сумку, я – большой фонарь. Гринлоу держалась прямо, как балерина. Мы опирались руками на старую кирпичную кладку для равновесия. Какое-то чудо, что мы все вообще поднялись на башню: лестница была очень крутой и узкой. Спуск занял у нас в два, если не в три раза больше времени, чем подъем. Один неверный шаг, и мы все полетели бы вниз. Удерживая себя от вскрикиваний, я считала шаги. Десять, одиннадцать – мимо кровавых брызг в том месте, где голова Клея ударилась о плитку. Двадцать, двадцать один – мимо балки, которая сломала ему позвоночник. Тридцать два, тридцать три – каждый шаг приближал нас к тому моменту, когда она скажет, что мы должны позвонить в полицию. В ее «Ягуаре», вероятно, установлен автомобильный телефон.

Тридцать девять, сорок. Я снова прокрутила в голове мгновения перед падением Клея. Мне показалось, что после начала схватки все как-то реагировали на Клея и его бурлящую ярость. Я вспомнила свои руки на его воротнике, когда пыталась оторвать Клея от Джесса. Каждый раз, когда я видела Гринлоу, она либо прикрывалась, либо тянулась к сумке. Сорок семь, сорок восемь, сорок девять – и мы наконец снова оказались в атриуме.