Западные королевства (Мельцов) - страница 27

Не успел я отойти от места битвы на сотню метров, как на дорогу выскочил Шрам. Во время драки он разумно прятался в лесу, а теперь пристроился рядом, делая вид, что всегда тут находился. Призрачнику было абсолютно до фонаря, куда мы идем и зачем, он невозмутимо шагал по дороге, периодически бросая настороженные взгляды по сторонам.

Через полчаса, когда боль в раненой ноге, уже не позволяла себя игнорировать, я углубился в лесную чащу, чтобы заняться лечением. Шрам как обычно уселся неподалеку, контролируя приближение любой опасности. Если ко мне кто — нибудь сунется, он обязательно предупредит. Можно было в этом не сомневаться.

Прикрыв глаза, я отключился от реального мира, и сосредоточился на лечении раны. Подспудно убирая синяки, ссадины и прочие мелкие повреждения. Как и предполагал, заняло это около получаса, кропотливой работы, полностью поглотившей мое внимание.

Первое, что донеслось до моих ушей после окончания процедуры, было шипение Шрама и хорошо знакомый голос, выражающий крайнюю степень негодования:

— Чтоб у тебя хвост отпал, сволочь лохматая! Даррелл, да просыпайся ты уже! Сколько можно?

Уже понимая, что увижу, я не спеша открыл глаза и невольно улыбнулся, оценив открывшуюся мне картину. Маркус, а именно ему принадлежал голос, замер неподалеку под пристальным взглядом призрачника и старался не шевелиться. Едва только наемник делал попытки сменить положение тела или приблизиться ко мне, как Шрам тут же прижимал уши и начинал утробно рычать.

— Ну наконец — то, — Маркус заметил, что я очнулся. — Даррелл, вот как это называется? Эта сволочь призрачная меня сам на дороге встретил, привел сюда, а теперь стоит и рычит. Вот клянусь, я едва удержался, чтобы не огреть его каким — нибудь заклинанием.

— Он меня охраняет, — ответил я. — Ты какими судьбами в наших краях? В гости или так, мимо проходил?

— Очень смешно. Понимаешь. Думал я, думал и, в общем, решил с тобой пойти. Дурак, наверное, но мне почему — то кажется, что с тобой я заработаю больше чем с Ульриком.

— Смелое заявление.

— Даррелл, за простым смертным охотников за головами и целый отряд наемников посылать не будут. К тому же, я видел, на что ты способен в бою. За тобой явно какая — то тайна кроется.

— Ты, надеюсь, понимаешь, что охота на меня только начинается?

— Сам же сказал, уйдем в другое королевство, поменяем имена. Хочу рискнуть. Что меня ждет в отряде Ульрика? Разве что смерть в очередной междоусобной сваре. Я ведь уже два года в наемниках хожу, а денег как не было, так и нет. Надоело так жить, надо брать будущее в свои руки.