Западные королевства (Мельцов) - страница 77

Шагали до самого утра и по моим прикидкам прошли не больше десяти километров. Наши спутницы к перемещению по пересеченной местности были явно не приспособлены и сильно замедляли движение, хорошо хоть на жизнь не жаловались, молча преодолевая трудности.

Ближе к рассвету я все же решил дать женщинам небольшой отдых. Они начали часто спотыкаться, Николь вообще один раз с размаху растянулась на земле, благо подушка из прошлогодних листьев и травы смягчила падение.

Неглубокая низина послужила неплохим укрытием. Увидеть нас издали становилось крайне сложно, а с учетом того, что костер мы не разжигали, то и подавно. Из рюкзаков на свет появились консервы, нож и фляжки с водой. Дамы, к счастью, не потребовали себе особых угощений и вполне удовлетворились тушенкой с сухарями.

— Оливия, — орудуя ложкой произнес Маркус, — вы очень стойкая женщина. Мои сестры, знаете, никогда бы не отважились отправиться в соседнее королевство, охваченное мятежом.

— Благодарю, — ответила аристократка.

— Что вас тянет туда, наверняка это какой — то мужчина?

— Господин Маркус, давайте придерживаться линии поведения заказчик — наниматель. Я не собираюсь обсуждать с вами свои дела.

— Я вас понял, — произнес наемник. Чувствовалось, что слова женщины его задели.

К сожалению, мой друг просто не мог сидеть молча, когда рядом находятся две молодые особы, и вскоре переключил свое внимание на вторую даму:

— Николь, вы когда — нибудь слышали стихи Валантена Лефевра?

— Нет, но с удовольствием послушаю, — кокетливо улыбнулась девушка.

— Тогда, предлагаю зачитать вам балладу о двух потерянных душах. Это история о мужчине и женщине, влюбленных друг в друга. Судьба разлучила их, но после смерти они вновь встретились.

Маркус начал наизусть читать стихи на местном эквиваленте французского языка, который я практически не понимал, как, уверен, и сидящая неподалеку девушка. Вообще, было очень странно слышать подобный ответ от Николь. Все — таки Оливия слишком многое ей позволяет по меркам современного дворянского общества. Пусть служанка и не являлась ее собственностью, однако обычно такие люди даже слова не могли вымолвить без разрешения, а тут девушка практически флиртует с Маркусом.

Минутка поэзии затянулась чуть ли не на полчаса. Маркус обладал отличной памятью и мог сколь угодно долго заваливать предметы обожания стихами. В принципе, я не возражал против такого времяпрепровождения, дамам явно нравилось слушать рифмованные строчки, а я просто отдыхал. Следующий привал ожидался нескоро.

По нашим с Маркусом прикидкам путь до Идельбурга должен был занять от двух до трех недель, и это в лучшем случае. Нам при любом раскладе придется иногда выходить на дороги королевства, а без документов, разрешающих находиться в стране, это чревато. Даже незначительная проверка может привести к проблемам или даже схватке, что при наличии на руках двух беззащитных женщин — очень плохая перспектива. Мы — то с Маркусом сможем в случае необходимости уйти с боем, а вот наши спутницы — вряд ли. Есть вариант, конечно, попытаться прикинуться крестьянами или торговцами, а в идеале примкнуть к какому — нибудь каравану, но опять же — документы. Слишком мало времени имелось у меня на подготовку.