Приручить время, или Шанс на любовь (Танари) - страница 76

– А может, и не пару, – флегматично произнес Муфус. – С такой выдержкой тебе еще долго ничего не будет светить.

Приоткрыла один глаз и лишилась дара речи. Здоровяк спокойно залечивал магией рану, а Кир аккуратно обтирал окровавленный нож, так и не долетевший до цели. Он попросту завис в воздухе. Парень перехватил мой взгляд и виновато улыбнулся:

– Прошу прощения. Сильно напугал вас… то есть тебя?

– Как сказать, неожиданно просто.

Только сейчас я ощутила едва различимый отклик на чужую магию и в полной мере прочувствовала себя «калекой». Досадливо поморщилась: если бы не та вспышка злости на лиена Тривальди, уже могла бы понемногу магичить. Кроме того, с удивлением отметила, что никогда бы не заподозрила ни в Кире, ни в Муфусе людей с магическим потенциалом. Да каким там потенциалом – настоящих полноценных магов! Чудны дела. Я смотрела на них теперь совсем по-иному: гораздо с большим вниманием и уважением.

– Смотри-ка, да у Ви стальные нервы. – Муфус разглядывал свежий рубец на ладони. – Красивая и не неженка, люблю таких.

Прямолинейность здоровяка обескураживала, но нужно было держать лицо.

– Что такого в том, что мы пообщаемся с Киром? – воспользовалась моментом и полюбопытствовала я. Попутно отмечая, что никто из гостей и ухом не повел на случившееся.

– Ниче…

– Целибат, – сдал с потрохами парня Муфус, перебив на полуслове. И закончил традиционным: – А ты красивая.

Что за сборище психов? Захотелось отыскать Нирана и ласково его придушить за то, что приволок меня сюда, а потом бросил, ничего толком не объяснив.

Было заметно, как бесится Кир, но на сей раз он совладал с эмоциями и даже ничего не разбил. За что получил одобрительный взгляд Муфуса:

– Вот так-то лучше. Не хочу потом краснеть за тебя перед мастером.

Несмотря на окончательно утерянный смысл беседы, внутри меня все сильнее разгоралось любопытство. Кир закатил глаза и буркнул:

– Не красней, я сам отвечаю за свои поступки.

От дальнейшей перепалки нас избавила подошедшая с заказом лиена. Кир вспомнил о своих непосредственных обязанностях разливающего и занялся делом.

– Что за мастер такой? И почему тебе может быть неудобно перед ним за Кира? – пользуясь моментом, не стала теряться я.

Муфус лишь отмахнулся:

– Не бери в голову, это наше… почти семейное.

Да что ж такое! Почему в последнее время среди мужчин мне попадаются сплошь неразговорчивые типы?

– Так вы родственники? – с сомнением протянула я, пытаясь представить, кем они могу приходиться друг другу. Ни единой схожей черты, вот ни одной. Тощий и робеющий по малейшему поводу Кир и шкафообразный, самоуверенный Муфус. Может, разливающий его племянник?