Джек извивался, пока она не отпустила его.
Роза вздохнула и взялась за его браслет.
— Ну что, готов?
Он кивнул.
— Беги и прячься.
— Беги и прячься, — повторил он.
Роза сняла с его запястья браслет. Комната закачалась. Пол прогнулся и ударил его по лицу.
РОЗА вышла на крыльцо. Деклан ждал ее во дворе, на его красивом лице застыла безмятежность.
— Ты хотел получить испытание.
Деклан кивнул.
— Я просто трепещу от предвкушения.
Правильно. Трепещи. Роза придержала сетчатую дверь открытой и выпустила Джека на крыльцо. Он мягко ступал на непропорционально больших круглых лапах и моргал от солнца огромными янтарными глазами. Густой мех, испещренный рыжими пятнами вперемешку с темно-коричневого цвета, сливался с окружающим их лесом, и окутывал его плотной шерстью. Джек сморщил мордочку и тряхнул белыми усами. Длинные шоколадные кисточки на кончиках его больших ушей задрожали.
Он выглядел очаровательно, как пухлый, толстый котенок на длинных ногах, немного больше, чем большая домашняя кошка, но она знала, что эти большие, мягкие лапы скрывают острые, как бритва, когти. Даже в восемь лет Джек был смертельно опасен. В безденежные времена, когда у них не было мяса, он выходил на охоту и чаще всего возвращался с индейкой или зайцем, иногда, правда, слегка пожеванным. Джек знал лес как свои пять пальцев. А когда он не хотел, чтобы его нашли, даже опытный охотник не мог обнаружить его укрытие. Ей приходилось прибегнуть к магии, чтобы найти его.
— Вот твое первое испытание. — Роза улыбнулась. Она присела на корточки и погладила Джека по голове. Он потерся о ее колено. Она прошептала:
— Уходи!
Под мехом напряглись стальные мускулы. Джек спрыгнул с крыльца и полетел по воздуху, словно у него были крылья. Он приземлился на траву и рванул вперед, только пятки засверкали. Мгновение… и он исчез среди деревьев.
Деклан посмотрел ему вслед.
— А кто он такой?
— Эджер-рысь. — Роза выпрямилась. — У тебя есть время до утра, чтобы поймать его. Если он вернется сюда самостоятельно к рассвету, ты проиграешь.
Деклан кивнул, поднял мешок, лежавший у его ног, и направился в лес.
БЕГИ и прячься
Беги.
Беги.
Беги.
След зайца. Вкусный. Нужно продолжать бежать.
Джек перепрыгнул через бревно и продолжал лететь, пролетая над лесной подстилкой. Жар распространился по его мускулам. Запахи леса омывали его мордочку. Он продолжал двигаться все быстрее и быстрее, перепрыгивая с одного покрытого мхом ствола на другой. Над ним, где-то высоко над кронами деревьев с гортанными криками кружили птицы-пиявочницы.
Беги и прячься. Никаких птиц-пиявочниц.