Interite (Опустошение) 1.6 (Тутынин) - страница 123

— И что это было? Призраки?

Естественно на вопрос ей никто не ответил, но зато до их ушей снова донеслись звуки далёкого взрыва, а также рёв тварей уже где-то гораздо ближе. К сожалению, она не успела как следует разглядеть врага, и потому оставалось только догадываться с чем конкретно столкнулся Азраил и его люди на этом злосчастном корабле. Даже связь им удалось установить с кораблём всего восемь раз, через каждые десять минут, как и планировали. Докладывали, что есть потери, но положение стабильное. А после наступила тишина.

К этому моменту троица попала на место, где когда-то были десятки лифтовых шахт, а теперь зияла почти сквозная дыра, проходившая через все палубы — это Кассави удалось рассмотреть едва-едва, вклинившись в оплавленный завал.

— Кассави, ответь! Это Алёна, — неожиданно в шлемофоне раздался голос андроида, — Дай пожалуйста согласие на загрузку программного модуля. Мне удалось выделить словарь ключевых слов из языка Мараны. Их немного, но должно помочь в вашем общении.

— Ты меня просто спасаешь! Я уже не знала, как их заставить идти куда нужно. Зверь меня слушаться не будет, а сама эта девка меня не понимает! — посмотрев боковым зрением на прыгающего вдоль завалов Хряся, что никак не мог примериться куда бы ударить получше, Кассави подтвердила установку программного модуля. Спустя несколько секунд перед глазами девушки возникла полупрозрачная рамочка, где отображались в реальном времени те слова, что словарь сумел выудить из причитаний Мараны, уже начавшей паниковать из-за появившегося на пути тупика. Завалы выглядели здесь настолько внушительно, что казались непреодолимы.

— Идём. Назад. Знание. Путь. (Gehen. Zurück. Kenntnis. Pfad.)

Несколько манипуляций, и компьютерная имитация её голоса говорит уже совсем на другом языке, пытаясь перевести сказанное ядовитой бестией.

— Kennst du die Sprache!? (Ты знаешь язык!?) — чародейка из другого мира отреагировала мгновенно, даже не обратив внимание на то что говоривший голос звучал совсем неживым. — Wie kommen wir dorthin? Hier geht ' s nicht weiter! (Как нам попасть туда? Здесь не пройти!)

— Идём. Обход, — с трудом поняв даже половину сказанного, Кассави тем не менее сумела наладить первый контакт. Поманив приглашающим жестом Марану, Кассави медленно попятилась назад. Туда, где они и должны были свернуть, чтоб последовать тем же путём, каким прошёл Азраил.

К счастью, Маране удалось понять, что корабль этот весьма велик и имеет внутри множество путей, а также убедить в этом Хряся, что уже собирался силой пробивать себе путь сквозь сотни тонн стали.