Dura lex sed lex (Цыбин) - страница 4

Часть первая

- Итак, ваше новое задание – Глава службы безопасности городского землевладения Игерии граф Сандеро хмуро посмотрел на двух своих агентов, старательно изображающих на своих лицах полное внимание и готовность немедленно приступить к работе – Оно будет достаточно простым. И после его успешного выполнения я, так и быть, забуду о том, что вы вчера устроили!

- А давайте сразу к заданию, Ваше Сиятельство? – Старший из агентов, мужчина изящного, но далеко не хлипкого телосложения, лет тридцати и с гривой длинных, непослушных темных волос изобразил на лице глубокое раскаяние – Мы уже все поняли и осознали! Мы больше не будем! Честное бастардское слово!

- Что именно вы не будете? – Хладнокровно уточнил граф Сандеро – Напиваться в кабаках, устраивать драки с городской стражей, разносить публичные дома, петь серенады под окнами городских вдовушек, обдирать городские клумбы с целью изготовления букетов для шлюх из борделя или устраивать гоночные заезды с участием городских извозчиков? Я все ваши вчерашние подвиги перечислил, или что-то забыл?

- Всё-всё, и даже лишнее перечислили, Ваше Сиятельство! – Торопливо ответил второй мужчина, который отличался от своего соратника более мощным телосложением, волосами цвета переспелой соломы и хитрым взглядом – Но мы действительно все осознали, поняли и раскаялись! И больше не будем так себя вести!

- То есть будете дебоширить по-другому? – Преувеличенно ласково поинтересовался граф – Так вы и так не повторяетесь. Ладно, как я уже сказал, с вами я разберусь по вашему возращению. И по результатам выполненной работы! Переходим к делу. Как я уже сказал, дело простое – вам надо найти одного человека. И сделать это очень быстро.

- Кого на этот раз? – Понурился темноволосый мужчина, искать людей он не любил – Кто то опять нашему Милорду денег задолжал? Ладно, поймаем мы должника, и что потом с ним надо будет сделать? Долги выбить?

- Это не должник, это девушка – Граф Сандеро недовольно посмотрел на агента – Молодая, ей на днях исполнилось восемнадцать лет. Её надо найти и доставить в Игеру. Причем, в полной сохранности! И без ваших дурацких выходок! Ты меня понял, Энрико? Эта девушка представляет большой интерес для нашего лорда.

- Вот только за любовницами милорда Стимка мы еще не охотились – Совсем скис агент по имени Энрико – Милорд, а может пусть её городская стража ловит? Мы то тут с какого бока? Мы вообще-то за преступниками охотимся, а не за взбалмошными девицами. Давайте мы вместо этой девицы Вам какого-нибудь маньяка поймаем?