Медленные пули (Рейнольдс) - страница 579

– Но ты в глубине души не считаешь это все безусловной истиной?

– Если и считала раньше, то уже не помню, когда перестала. Но это не значит, что я отвергаю Книгу. Ее язык по-прежнему прекрасен, ее мудрость все так же приносит утешение. Когда Орвин поймал меня, он думал, что я буду страдать, глядя, как он рвет мою Книгу.

– И ты страдала?

– Меньше, чем он рассчитывал, но страдала. Мне не нравится смотреть на такое.

– Это очень просвещенный взгляд, – сказал Прад. – Я искренне надеюсь, что его разделяют многие твои товарищи. Если это так, есть шанс, что мы действительно сможем ужиться.

– Всегда могут обнаружиться люди ортодоксальных взглядов.

– Ни один из вас не поступил сюда со своей Книгой. Когда вас отправляли в гибернацию, ни у кого не было имущества, кроме той одежды, что на вас. И нигде на корабле нет физических копий Книги. Уж поверь мне, я их искал. Что станут делать верующие без своего Писания?

– Научатся жить без Книги, – пожала плечами я. – Так же как нам придется научиться жить без многого другого.

Конечно, это легче сказать, чем сделать. Потом я добавила:

– Память корабля.

– А что с памятью корабля?

– Ты говорил, что она содержит знания о культуре.

– Ну да.

– Не надо верить в Книгу, хоть нашу, хоть их, чтобы считать эти тексты культурной ценностью. Они должны храниться где-то в памяти, разве не так?

– Нет, – быстро сказал Прад. – Боюсь, они были в первых утраченных секторах памяти, когда корабль принялся защищать базовые данные.

– Ты уверен?

– Да. Я проверил это чуть ли не в первую очередь. Мне очень жаль, Скар.

Мне и в голову не пришло удивиться такому странному стечению обстоятельств – что в нашем великом забывании Книги были утрачены так рано. Но я всегда была изрядно наивной.


Ни один военный план не переживает первого же столкновения с врагом, и наша схема поисков точно так же оказалась безнадежно идеалистичной.

Мы подумали, что нам быстро улыбнулась удача, когда обнаружили солдата без пули. Это оказалась женщина, говорившая на диалекте, похожем на мой, и без труда смешавшаяся с остальными выжившими. Она вполне убедительно рассказывала, чем занималась во время войны. Когда ее привели к Троице, она была изрядно напугана и не понимала, почему ее туда доставили. Возможно, наш пришелец умел маскироваться куда лучше, чем я предполагала.

Но Прад был благоразумно-осмотрителен. А Йесли отметила, что женщина слишком высока и толком не поместится в брошенный скафандр.

– У меня есть пуля! – с яростной уверенностью сказала женщина. – Я помню, как мне ее вводили. Такое не забудешь!