Девушка без имени (Петровичева) - страница 39

А ведь неплохо так писать книги. Смотри на человека и записывай все, что он делает. Тем более если этот человек – неуловимый серийный убийца. Читатели с руками оторвут да добавки попросят.

Одним словом, Лефевр встретил утро с таким настроением, словно всю ночь провел в прозекторской на вскрытии и совершенно вымотался. Алита, которая спустилась к завтраку, тоже выглядела далеко не лучшим образом: под глазами девушки залегли тени, лицо осунулось, даже рыжие локоны, кажется, стали темнее.

– Вспоминала прошлое, – ответила она, когда Лефевр спросил, все ли в порядке. – Лучше бы не делала этого.

На кафедру артефакторики они приехали, перемолвившись едва ли десятком слов за всю дорогу. Лефевр косился на девушку и думал о том, что им надо бы развеяться. Например, выбраться в театр или музей или просто прогуляться где-нибудь. Он очень любил столичный парк, настоящий лес в центре города, удивительно красивый в любое время года, но в дождь там не погуляешь, а погода старалась отличиться только ливнем и холодом.

Их встретил профессор Гундеготт, старый настолько, что его точнее было бы называть древним. Основав кафедру артефакторики шестьдесят лет назад, еще при дедушке государя Ахонсо, он сейчас и сам напоминал необычный артефакт, дарующий, допустим, неограниченные знания. Несмотря на почтенный возраст, профессор сохранил полную ясность ума, живость суждений и способность передвигаться без помощи трости. Поприветствовав своих гостей, он внимательно посмотрел на Лефевра и сказал:

– Я наслышан о вашей работе, дорогой друг. Вы делаете очень серьезное и важное дело. Чем могу помочь?

– Во-первых, сдать Ползучий артефакт в хранилище, – Лефевр передал профессору контейнер с заключенным в него пером и продолжил: – А во-вторых, я бы хотел узнать о том, как Ползучие артефакты меняют свои свойства в других мирах.

Профессор задумчиво взвесил контейнер в желтоватых морщинистых руках и спросил:

– Что же именно вам интересно?

– Все, – просто ответил Лефевр, и профессор рассмеялся.

– Право, вы очень основательно подходите к работе. Но нам ведь надо с чего-то начать, верно?

– Я видела такой артефакт, – подала голос Алита.

Брови профессора слегка дрогнули – он придерживался старых традиций, которые считали женщину чем-то вроде приятной мебели, и эта приятная мебель уж точно не могла раскрывать рот, когда беседуют мужчины. Впрочем, он больше ничем не выразил своего неудовольствия и произнес:

– Даже так? Артефакт из другого мира? Продолжайте, дитя мое.

– Это металлическое перо, – сказала Алита. – Находясь в одном из миров, оно записывает все, что происходит в другом. И с его помощью можно путешествовать из одного мира в другой. Вы что-нибудь знаете о таких предметах?