Педагогическая баллада (Голотвина, Тулина) - страница 34

Маленькое привидение в желтой пижамке с медвежатами.

Викки прошла мимо ниши, не заметив учительницы, и скрылась за поворотом. Сандра бесшумно скользнула следом — и услышала восклицание девочки:

— Я тебя нашла! Я знала, что найду!

Осторожно выглянув из-за угла, Сандра увидела, что Викки села на ступеньку рядом с Рэнди, обеими руками вцепилась в его рубашку и снизу вверх заглянула в лицо:

— Молчишь? Ты меня так наказываешь, да? Хорошо… наказывай… молчи, если хочешь… Только не бросай меня насовсем. Я была плохая… я больше не буду… я… Я не хочу, чтобы ты умер!

Тут она горестно разревелась, припав к его груди.

Киборг ничего не ответил, не повернул головы… но его правая рука поднялась и обняла девочку за плечи, прижимая к себе, защищая и… утешая? Сандра облегченно выпустила воздух сквозь стиснутые зубы — и подавила беззвучный нервный смешок, поняв, что все это время не дышала. Ничего. Теперь можно. Теперь все можно. В том числе и идти спать. Дети сами договорятся.

И… может быть, не такой уж хреновый она педагог?

Глава 9

Беда

К завтраку дети пришли вместе. Девочка держала брата за руку.

Рэнди учтиво поздоровался с напряженными людьми, пожелал всем приятного аппетита. Сандра подумала, что программа этикета — хорошая броня.

А Викки нервничала заметно. Усевшись за стол, она обвела всю компанию свирепым взглядом. На ее веснушчатой грозной мордашке было четко написано: «Кто попробует сказать хоть одно плохое слово про братика, в того полетит моя тарелка!»

Завтрак прошел в теплой и дружественной атмосфере до зубов вооруженного нейтралитета, поддерживаемого не столько даже красноречивыми взглядами, которые постоянно бросала на всех присутствующих Викки, сколько неподвижной фигурой ее отца во главе стола. Мистер Браун выглядел абсолютно спокойным. Невозмутимо орудовал столовыми приборами, поглощая нечто, что наверняка носило какой-нибудь вычурный и труднопроизносимый титул родом еще со Старой Земли, а на деле показалось Сандре чем-то вроде плова или рисовой каши с курицей, овощами и морепродуктами. Мистер Браун ни на кого не смотрел — но Сандра была уверена, что каждый из присутствовавших за завтраком ощущает его взгляд именно на себе. Тяжелый такой взгляд, задумчивый и многообещающий.

Наверное, поэтому почти никто из обитателей поместья в то утро не отдал должного искусству повара. Хотя оно того и стоило. Вкусная штука оказалась, просто на языке таяла, одновременно нежная такая и в меру остренькая. Сандра своей порцией насладилась сполна и подумала, что надо будет обязательно как-нибудь ненавязчиво узнать, как эта вкуснотища называется.