Кодекс калибра .45 (Тюрин) - страница 74

— Трое! Санни, старшего, здесь нет.

— Гм! Никто из них не ушел?

— Ха! Вы плохо знаете старого Уолтера Фарсайта! Если я берусь за дело, то всегда довожу его до конца, — вдруг влез в разговор старый констебль. — Вначале я взял на мушку того главного гаденыша, который обозвал меня старым тараканом. Бац! — и его мозги летят в разные стороны! Еще раз — бац! — и тот урод, который разбил мой старый шестизарядник, падает с простреленной грудью! Когда началась стрельба, я присел и только время от времени поглядывал, как вы этих сукиных детей в кровавый фарш перемалывали. Хорошее зрелище, что и сказать! Потом смотрю, еще один урод собирается в кукурузу шмыгнуть. Бац! И третья душа отправилась в ад! Так что — никто не ушел!

— Старик, какой ты все-таки молодец!

— Ха! Я всегда был парень не промах!

Это было сказано таким хвастливым и самоуверенным тоном, что, несмотря на обстановку, я не удержался и засмеялся. Следом за мной рассмеялся Том и сам старик.

— Хорошо. Что ты еще узнал?

— Младшего из братьев прикончил наш старый ковбой, а другого положил ты. Из автомата. Он ехал в первой машине. Кстати, в их команде было четыре парня из Нью-Йорка, которых выписали буквально за три дня до нападения до нас! Раненый был одним из них. Кто навел на нас, он не знал. Это все.

— Все убрали?

— Заканчиваем!

— Давайте быстрее!

Том улыбнулся:

— Будет сделано, босс!

— Мистер Фарсайт, давайте мы вас подвезем!

— Нет, парень! Ноги есть — дойду! И не называй меня мистером! Не люблю! Прощай!

— Если надумаете приехать в Чикаго, отыщите меня. Бар «Трилистник» на Чивер-стрит. Спросите Дика Далтона. Чем смогу — помогу! До свидания!

— Счастливого вам пути, парни!

Старик забросил ремень винтовки за плечо и неспешно пошел в направлении поселка.

За всю оставшуюся дорогу мы сделали две короткие остановки и в восемь часов утра достигли городка под названием Олдбани. До Чикаго осталось два часа езды. Запасы топлива, которые мы везли с собой, закончились, поэтому пришлось остановиться у заправочной станции. Пробежав глазами по рекламным щитам, мой взгляд остановился на плакате, висевшем в стеклянной витрине магазинчика.

— Сэндвичи на любой вкус! Вкусно и дешево! — прочитал я вслух рекламу и понял, что зверски хочу есть.

Посмотрел на Фреда, сидящего за рулем. У того дернулся кадык, словно он сглатывал набежавшую слюну.

— Понял. Зайду в магазин и посмотрю что-нибудь.

— Дик, мне пару бутербродов с ветчиной и фруктовой воды.

— Хорошо. Можешь размять ноги, но от машины ни на шаг!

Положив автомат под сиденье, я вылез из кабины и махнул рукой глядящим на меня в ожидании разрешения водителям и охранникам. Дверцы кабин распахнулись и люди высыпали на землю, с наслаждением потягиваясь и разминая ноги. Увидев Томми, я махнул ему рукой, подзывая.