Делай что должен (Гедеон) - страница 131

– Тяжёлые они, падла. Задолбаемся мы их тащить.

Что характерно, космонавт сказал «мы», а не «вы». Эмпат ощутила странное состояние пилота, нечто среднее между истерическим возбуждением, страхом и тем тёплым чувством, что охватывает при мысли о правильном поступке.

Шмыгнув носом, Бенсон огляделся.

– Машину бы… – задумчиво протянул он. – А куда та истеричка сквозанула?

Долго размышлять над ответом не пришлось. Что-то громко лязгнуло, и стоявший до того неподвижно погрузчик медленно покатился в сторону корабля. Управлявшая им Свитари сосредоточенно тянула поочерёдно все рычаги, разбираясь в устройстве. Грузоподъёмник с остатками багажа сперва приподнялся, а затем опустился к самой земле, подцепив чей-то обугленный торс с выпавшими наружу внутренностями. Ри брезгливо сморщилась, грузоподъёмник пошёл вверх и отвратительный груз упал на бетон.

– Да блин… – пилот побежал навстречу машине.

– Тормози! – крикнул он, запрыгнув на подножку.

От резкого нажатия на педаль тормоза погрузчик дёрнулся, и Бенсон едва не слетел на бетон.

– Уйди, – Харви подвинул Свитари и сам уселся за руль. – Вот правда, неизвестно, кто хуже за рулём: амиш или баба.

Подъехав к своей площадке, космонавт выпрыгнул из кабины и подбежал к сержанту.

– Нахрен я с вами связался… – бурчал он, цепляя Чимбика за плечевые ремни. – Да уйди ты!

Последнее адресовалось сунувшейся помочь бейджинке. Бенсон ухватился поудобнее и поволок сержанта к погрузчику, бормоча под нос ругательства. Свитари за это время безо всякого почтения выкинула остатки багажа, и серый бетон расцветился пёстрыми развалами одежды из открывшихся чемоданов.

– Такмля… – Харви опустил сержанта на бетон, выпрямился и вытер пот с лица. – Айда за вторым, а потом обоих на платформу закатим.

И первым спрыгнул в канал.

Общими усилиями Блайза вытянули наружу. Затем Харви залез в кабину, опустил грузовую платформу и помог заволочь на неё бессознательных репликантов, поминутно оглядываясь на звуки боя. Они явно стали громче.

– Да уйди ты… – остановил он сунувшуюся было к кабине Ри. – Я поведу.

И уселся на место водителя.

Дорога к терминалу для приёма рабов оказалась неожиданно длинной: пришлось искать путь среди полыхающих остовов кораблей, а в одном месте безбожно матерящийся Харви вынужден был заложить большой крюк, объезжая самое настоящее море огня – пылал вылившийся из разбитого шаттла-танкера спирт.

Прибыв, наконец, к месту назначения, они обнаружили пустующий терминал со следами поспешного бегства персонала.

– Вот умные люди, – пропыхтел Бенсон, затаскивая внутрь Блайза. – Не то что вы…