Теперь встал вопрос, а кто, собственно, будет презентовать новые игрушки?
Недолго думая, я отправился в Морское училище, с твёрдым намерением поговорить с начальником.
Согласно правилам хорошего тона, я отправил Андрея к начальнику училища, адмиралу Епанчину, с письмом в котором более чем кратко изложил суть дела, и добавил просьбу принять меня в любое удобное ему время. Ответ получил немедленно, что, дескать, адмирал готов принять меня хоть сей же час. Не откладывая в долгий ящик, я велел закладывать выезд, да и двинулся на приём, благо, это рядом. У парадного входа меня принял адъютант адмирала, и проводил в кабинет начальника. Следом за мной Андрей и кучер несли завёрнутые в парусину доски.
— Признаться, Пётр Николаевич, я не вполне понял, в чём суть вашей просьбы, — после взаимных приветствий сказал адмирал, усаживаясь за небольшой столик, на котором уже стояли чашки чая и сладости.
— Дело несложное, но весьма ответственное, Алексей Павлович. Мною изобретены новые средства передвижения по воде, и я бы желал представить их свету в высочайшем присутствии.
— Что за средства и какова будет моя роль в данном представлении?
— Читал я, что туземцы Гавайских островов ловко катаются на океанских волнах, стоя на специально сделанных досках.
— Это правда, — солидно подтвердил адмирал. — Мой адъютант, старший лейтенант Протасов, лично наблюдал такую картину во время кругосветки. Ах, молодость! Он тогда был ещё мичманом, и даже сам прокатился.
— Удачно?
— Разумеется! Поначалу он, как рассказывает, несколько раз упал, не без того, но потом волну он оседлал. Да-с, — адмирал браво закрутил ус.
— В нашем море такие большие волны бывают только во время шторма, вот я и придумал поставить на доску парус, так что даже при слабом ветре можно будет всласть покататься возле пляжа.
— И как это будет выглядеть?
— Разрешите продемонстрировать?
— Прямо здесь?
— Отчего же нет? Потолок в вашем кабинете высокий, вполне можно показать.
— Извольте, Пётр Николаевич.
Я позвал Андрея и кучера, и, развернув парусину, продемонстрировал доски.
— Обратите внимание, Алексей Павлович, вот сюда вставляется киль, но мы его сейчас устанавливать не будем, иначе на полу доски стоять не будут.
На доску установили мачту с парусом, и адмирал, встав на доску, взялся за поручень.
— О, а в парусе окно! Да, так будет удобно управлять. Великолепная придумка, замечательное обещает быть развлечение. Так в чём требуется моя помощь?
— Мне требуется сорок гардемаринов, чтобы они освоили эти доски, и продемонстрировали свои умения в высочайшем присутствии.