– Это было крайне неблагородно с вашей стороны, милорд Вулф, учитывая, что она пришла только по моей просьбе. Чтобы вам помочь.
– И я выгляжу чудесным образом исцеленным кем-то из вас двоих? – отпарировал он.
– Вы выглядите зверем, только и способным, что рычать и говорить гадости. Она может излечить вас. Вы могли бы подняться с постели раньше, но какая жалость!..
И Брук решительно промаршировала к выходу, захлопнув за собой дверь. Громкий стук нисколько не умерил ее ярость.
С глаз долой из сердца вон!
Как Брук хотела бы, чтобы это оказалось правдой! Но Доминик Вулф все же дал ей небольшую надежду, прежде чем она успела покинуть комнату. Если. Он сказал «если свадьба состоится». Существует ли возможность, что он сможет каким-то образом эту свадьбу предотвратить?
Она нашла Алфриду сидящей в расслабленной позе в кресле для чтения. У горничной был усталый вид. Она привыкла к отвратительным стычкам не больше, чем Брук.
Последняя рухнула на кровать, свесила ноги и стала ими болтать.
– Нужно придумать другой выход.
– Не ожидала, что он так красив, – заметила Алфрида.
– И какое отношение это имеет ко всему происходящему?
– Ну… так будет легче его вынести. По крайней мере тебе. – Услышав, что Брук фыркнула, она добавила: – Или нет. Но мы еще не знаем, каков он на самом деле. С больными мужчинами очень трудно иметь дело. Они никогда не бывают в хорошем настроении.
Брук, как уже было сказано, прекрасно разбиралась в людях, но единственное, что она могла сказать о волке, – это что он отвратительный тип.
– Вряд ли он и в здоровом состоянии в нем бывает…
– Тогда тебе следует подождать и убедиться в этом. Какой у нас еще выход?
Брук была опасно близка к слезам.
– Не знаю! Должно быть что-то! Кроме того, чтобы отравить его, как предлагал мой брат.
– Если мы уедем отсюда, домой возврата нет.
– Знаю.
– Твои родные силой доставят тебя обратно.
– Знаю!
А возможно, еще и изобьют! Она недостаточно взрослая, чтобы сказать у алтаря «нет», если родители говорят «да».
Прошло несколько долгих минут, прежде чем Алфрида решительно сказала:
– Тогда мы поедем куда-нибудь в другое место.
Брук мгновенно ухватилась за соломинку:
– Я бегло говорю по-французски.
– Мы воюем с французами и не можем ехать во Францию. Они посчитают нас шпионками и повесят.
– Шотландия недалеко отсюда.
– Слишком близко. Нас мгновенно отыщут.
– Там мы можем сесть на корабль. Морское побережье наверняка где-то рядом.
– День или два езды. Но достаточно ли денег дала тебе мать? Нужно как-то жить, пока не найдем способ зарабатывать.
Брук сообразила, что у нее достаточно денег на проезд, но не хватит на дальнейшую жизнь. Слезы снова подступили к глазам.