Некромант из криокамеры 5 (Кощеев) - страница 112

Чтобы помочь ему решиться, я воспользовался его шатким положением, желая подсластить пилюлю.

— А когда мы наведем порядок здесь, я разберусь с Шелрондом так, что ни один длинноухий ублюдок больше не посмеет заявить о своих правах на ваши земли, — заявил я. — Ну, что скажете, ваше сиятельство?

Глава 9

Новоиспеченный капитан Галермо был болезненно бледен и устрашающе худ, униформа на нем болталась, как барская шуба на дистрофике. На его носу висели толстые очки, без которых он, судя по пухлым стеклам, различал лишь световые пятна. Однако при этом Митчелл Шмидт совершенно спокойно смотрел на беззвучно открывающую рот голову предшественника, установленную на журнальный столик.

— Рад видеть, капитан, — проговорил я, помешивая сахар в чашке кофе. — Как вы заметили, за небольшой промежуток времени в графстве многое переменилось.

— Да, ваше величество.

— В частности, после преобразования вашего предыдущего начальника, к моему сожалению, часть сотрудников вашего ведомства решила оставить свои посты.

Митчелл кивнул, отчего очки съехали на кончик носа, и он тут же поправил их указательным пальцем.

— Так точно, ваше величество.

— Кому война, кому мать родна. Вы должны быть благодарны этим дезертирам. В мгновение ока из штатного клерка в капитаны полиции – головокружительная карьера, — я отставил чашку в сторону и кивнул Шмидту на кресло напротив. — Присядьте, пожалуйста.

Уговаривать дважды не пришлось. Он опустился на сидение, удобно устроился, разложив руки на мягкие подлокотниках. Я же просто наблюдал за ним, составляя для себя картину.

После того, как Грахэйм выставил сунувшихся ко мне полицаев перед особняком, силы их коллег предприняли безуспешную попытку восстания. Две трети состава этих революционеров теперь бродили по особняку в виде переродившихся немертвых.

Остальные поспешно разбежались, бросая все дела, удостоверения, но не забыв прихватить табельное оружие. Среди тех, кто остался, мы с Верджилом провели короткие переговоры, и вот, старший клерк, занимавшийся оформлением дел ведомства, теперь назначен капитаном. Пошедший ва-банк сотрудник, который в случае моего провала будет казнен за коллаборацию.

— Первое, что вам следует запомнить, Митчелл, — произнес я, откидываясь на спинку, — я не потерплю разжигания конфликтов на своей территории. Поэтому тщательно следите за тем, что говорят на улицах и в вашем ведомстве. Также сообщите всем дезертирам, что у них есть сутки, чтобы заступить на службу. В противном случае я выдам вам разрешение изловить предателей. И казнить, как подобает поступать с изменниками. Напомните, какое наказание за это положено, капитан?