Приговоренный к забвению (Горина, Гернар) - страница 56

— Он потом... что-нибудь вспомнил?..

— Нет, — ответил Ноиль. — Не буду тебя обнадеживать: мой брат так ничего и не вспомнил. Мы все пытались помочь ему, в том числе и магистр Алонзо, который был частым гостем в нашем доме. Но безрезультатно. Брат... изводил себя попытками вспомнить... Так вот, к чему я это все говорю тебе. Забудь о том, что ты что-то забыл. Просто живи дальше с честью, как ты сейчас это делаешь. Неважно, какой была прошлая жизнь — главное, как ты живешь сейчас, и как будешь жить в будущем. Ты понял, Рик?

— Да, я понял, — эхом откликнулся тот.

У него будто тяжелый камень упал с души.

— Не распространяйся в школе о своей беде . Никого из учеников не должно волновать, какого ты рода и откуда пришел — можешь так им и отвечать. А вот если ты скажешь, что не помнишь себя — это может вызвать слишком активный интерес вокруг твоей персоны, который значительно усложнит тебе жизнь.

— Так и сделаю.

— Кроме того, — понизив голос почти до шепота, — недавно именно на Льдистых островах Совет расформировал две военные школы, где преподавали, как было объявлено, «вредные для юных душ мифологические заблуждения». И сдается мне, Рик, что ты — ученик одной из этих школ... Поэтому будь вдвойне осторожен.

У Рика, казалось, даже глаза посветлели, улыбка коснулась губ.

Родной север!..

— Благодарю за предупреждение, учитель.

Ноиль тепло улыбнулся в ответ.

— Ты не помнишь своего родового имени, но просто Риком ты больше оставаться не можешь. Поскольку внешним обликом ты похож на жителя Ветреного предела, а характером и манерами — на северянина, я сам дам тебе родовое имя в честь северного ветра. Отныне ты — Рик Нортон, ученик школы мечников Семи Ветров, — торжественно проговорил старик.

— Вы... Зачисляете меня в школу?.. — искренне удивился Рик.

Вместо ответа Ноиль встал со своего кресла и подошел к шкафу. Открыв его, он вынул из большой ниши, переделанной под оружейную, меч в ножнах.

— Я вручаю тебе лонгсворд нашей школы, в надежде, что очень скоро своими умениями и благородными поступками ты заслужишь право ношения боевого зачарованного меча. Владей, и будь его достоин.

Меч лег в руки изумленного Рика, и в этот момент что-то теплое шевельнулось в его душе.

— Благодарю за честь, — проговорил он.

— А я благодарю за доблесть и знания, которые ты проявил. Не знаю, кто вложил их в твою голову, но сегодня они спасли много жизней, — с чувством проговорил старик.

***

Утро для учеников школы начиналось с построения в семь утра.

Солнце золотило гладко отшлифованные булыжники плаца и заспанные лица, в воздухе пахло свежестью вчерашнего затяжного дождя, кое-где виднелись лужи. Переговариваясь между собой, ученики привычно разделились на две шеренги первогодок и второгодок, повернувшись лицом друг к другу. В ожидании главы школы, учителя Ноиля, девушки хихикали между собой, обсуждая Бруно с наградной лентой на плече, и недоброжелательно поглядывали на вытянувшуюся в струнку Селину. Она и раньше никому из них особенно не нравилась, особенно после того, как эта выскочка уже на первом году получила право на зачарованный меч. Говорили, Ноиль просто покровительствует своей племяннице — на том и успокоились. Но теперь, когда Селина зарубила мечом чудовище, от которого они сами в ужасе убежали, разница между ею и всеми остальными получила объективное доказательство. И раздражала еще сильней.