– Зря вы на это согласились, сэр Уинслоу, – задумчиво сказал Джеймс. – Маги – люди злопамятные и могущественные. А тот факт, что Искатели раскрыли наше существование, весьма их… разозлил.
– Вы мне угрожаете? – совершенно равнодушно осведомился баронет.
– Нет, – так же равнодушно пожал плечами Джеймс. – Лишь предупреждаю. Ковену известно о том, что Искатели перестали быть просто группой чудаков, интересующихся сверхъестественным. Он теперь предпримет ответные шаги.
Сэр Уинслоу устало вздохнул.
– Вполне предсказуемо.
– Пойдём, Элиза, – обратился ко мне маг.
Я кивнула и поднялась, но остановилась, когда Искатель вдруг обратился ко мне:
– Мисс, вы ведь наверняка хотите знать больше о Путешественниках во времени? Завтра состоится ежегодное собрание Искателей, на котором будут обсуждаться сделанные за год открытия. Мистер Уайтфилд, мой уважаемый коллега, всю жизнь занимался именно Путешественниками во времени, и он приехал из Кента в Лондон на это собрание. Вы можете завтра прийти и поговорить с ним. Полагаю, он сможет хотя бы частично ответить на интересующие вас вопросы.
Я с признательностью улыбнулась.
– Благодарю вас, сэр Уинслоу. Я непременно воспользуюсь вашим приглашением.
Дверь закрылась, и мы пошли вниз.
Однако далеко мы не ушли. Я была мысленно к этому готова и ничуть не удивилась, когда Джеймс резко остановился на ступеньках крыльца и повернулся ко мне. В первый миг я растерялась, почему он выбрал такое странное место для разговора, но затем поняла: он стоял на ступеньку ниже меня, благодаря чему наши лица оказались почти на одном уровне, и теперь он видел именно меня, а не поля моей шляпы.
– Значит, Путешественница во времени? – наконец спросил он, и в его голосе ещё можно было уловить отголоски того изумления, которое он испытал в первый миг. – Но как…
– Если бы я только знала, как это работает, – невесело усмехнулась я. – Но, по-моему, никто толком не знает. Возможно, этот мистер Уайтфилд, которого порекомендовал уважаемый сэр Гаррет, сможет что-то прояснить.
– Почему ты не сказала мне? – требовательно спросил он.
Я смотрела куда-то на улицу, чувствуя, как во мне что-то неприятно трепыхнулось, когда я подумала, о скольких ещё вещах я умолчала.
– Элиза! – позвал он настойчивее, и я перевела взгляд на Джеймса.
Он был растерян и не особенно старался это скрыть. На меня он смотрел пытливо, тщательно пытаясь прочесть что-то в моих глазах. Но была на его лице ещё одна эмоция, которую он как раз явно не хотел демонстрировать, но из-за того, что сейчас мы стояли так близко друг к другу, я могла её прочесть.