— Моя супруга разнервничалась, вспоминая события, ей нужно срочно принять успокоительное и лечь в постель, — дамы закивали головами, а герцог медленно повел меня к карете.
— Немного покатаемся, — шепчу я, когда герцог усаживает меня в карету.
— Проветримся немного, — герцог приказывает слуге трогаться.
— Мы оказались правы, супруга герцога Хабира жалеет, что хищник не убил правителя, ей жалко дочь, которую отдали на растерзанье дроу, но она думает, что супруг замыслил сместить только короля, о судьбе остальных членов королевской семьи ей не говорили. И она, и сестра герцога наивно думают, будто их оставят в живых. Сабит, а дроу прибыли с герцогом в столицу?
— Я срочно узнаю об этом у Рафиса. У тебя есть мысли?
— Они могут прибыть ночью, тайно и поселиться в трактирах, тех, что располагаются в бедных районах. В гостиницы точно не пойдут, дроу понимают, что гостиницы в районах, где проживают богатые торговцы и аристократы, находятся под надзором полиции, и их появление вызовет большой интерес. Но дроу не знают, что трактиры в бедных районах находятся под надзором агентов тайной службы, в одном они правы — полиции в этих районах нет.
— Пусть Рафис поднимает всех агентов, будем надеяться, что дроу считают нас недалекими и глупыми людишками, считай они иначе, дроу никогда бы не поселились в трактирах, а нашли бы место в пригородном лесу и ждали условного сигнала.
— И за лесом пусть агенты наблюдают, — кивает герцог, — ещё что?
— Дроу могут прибыть как наемники-полукровки, амулет иллюзии, чуть подкорректирует внешность и из дроу вышел наемник-полукровка, приехавший в столицу наниматься к торговцу.
— И за полукровками будет установлено наблюдение, все-таки нам повезло, что в тебе течет кровь дроу, пусть одна восьмая часть, но такую сильную кровь сложно подавить тремя разбавлениями.
— Двумя. Мама была полукровка дроу, отец как-то проговорился, что у неё были чуть заостренный уши как у бабушки, а этот признак остается только после одного разбавления крови.
— Да, правильно говорят: кровь — не вода, так просто не разбавишь. Домой, срочно связаться с Рафисом и пусть работает, у нас мало времени.
— Боюсь у нас его ничтожно мало.
Час до полуночи. Танай.
Рафис прибыл, когда я уже легла спать, герцог сам пришел за мной, быстро накинув на себя халат, я пошла в кабинет мужа.
— Я поставил в дозор всех агентов, ещё отправил торговцев с караванами по всем торговым трактам, они должны остановиться в ближайших трактирах, их охрана должна тайно дежурить на второстепенных тропах и наблюдать. Мои агенты проверили все трактиры и гостиницы, ни дроу, ни полукровки в столице не появлялись. Дом герцога Хабира и его загородные поместья тоже тщательно проверили, кроме слуг-людей там никого нет, младших детей короля тайно вывезли из столицы, у старшего сына правителя усилена охрана, все королевские маги заступили на боевое дежурство, я больше не знаю, что нужно сделать для безопасности его величества.