Циан поежился, пыль взлетела в воздух.
— Неплохо.
— Расскажи, как пройти к твоему господину.
— Что ты дашь мне взамен?
— Я больше не буду заключать сделки с фейри! — ее крик резал уши. — Живо!
— Вверх по лестнице, девочка. Иди прямо к тронному залу. Не пропустишь.
— Тронный зал? — она от удивления закашлялась.
— А ты думала, господин будет в приемной? Тронный зал, девочка. Так сильно хочешь увидеть господина? Может, стоит приготовиться к тому, что встретишь.
Она не смотрела на него. Ткань огрубела, тело болело, лицо пылало от солнца и соли, но она поднималась по лестнице, высоко подняв голову. Она не сломается.
Сорча решила быть сильнее, чем была раньше. Сильнее, чем когда впервые помогла родиться ребенку. Способнее, чем когда заболел ее отец, и сестры нуждались в ее поддержке. Смелее, чем когда она впервые разрезала тело незнакомца и вытащила из него жуков, надеясь, что они не нападут на нее.
Фейри не посмотрят на нее с жалостью. Господин точно не будет добр с ней. Ей нужно быть остроумной. Сорча знала, что убедить фейри покинуть этот остров будет почти невозможно.
Но она должна попробовать.
Лестница вела к древним камням. Одна стена рассыпалась, став пылью, открыв комнату, полную потрепанных картин. Она не замерла, хотя интерес усилился.
В конце замка лестница вела вниз. Паутина покрывала люстры, с них свисали пауки вместо кристаллов. Белый мраморный пол когда-то впечатлял. Теперь трещины проходили реками по когда-то красивой поверхности.
Ступени в поеденной молью ткани вели к возвышению. Трон нависал во тьме, обрамленный рогами, торчащими в стороны. Сорча видела тяжелые сапоги, что вели к толстым мускулистым ногам. Тени скрывали остальное тело.
Туата де Дананн был мужчиной.
— Я пересекла море, вынесла трудности и шторм, чтобы поговорить с вами, милорд, — она замешкалась перед троном, не зная, стоит ли продолжать.
Его сапоги подвинулись. Стало видно идеальный отпечаток ноги в пыли. Как давно он сидел там? Он ждал ее?
— Я уже не заключаю сделки с людьми.
Что-то не так было с его голосом. Камень скрежетал о кости. Голос словно царапал ее спину и вызывал покалывание ладоней. Она охнула.
— Меня отправили близнецы Макнара, и они сказали, что вы…
— Близнецы Макнара?
— Да, милорд. Они сказали, что вы поможете.
— Вот как? Наверное, они меня с кем-то спутали.
— Я… — она запиналась. — В-вы связаны с миром людей? Знаете, что там происходит?
— Меня не беспокоят страдания людей.
Она сжала окоченевшую юбку кулаками.
— Мы страдаем от кровавых жуков. Мы не выживем без лекарства, и близнецы Макнара сказали, что помогут, если я приведу вас к ним. Умоляю…