Королевский факультет (Леконцев) - страница 153

Граф посмотрев с близкого расстояния на оскаленную пасть дракона, оказался в полуобморочном состоянии, забыв о своей готовности подраться со мной. Я подождал немного, понял, что продолжения не будет, спросил:

- Господа драконы, какие будут предложения по проникновению в город?

Герасим красноречиво распахнул крылья, у него был пунктик по поводу моей транспортировке на своей могучей зеленой спине. Но Дарт, не вступая в дискуссию, поднялся на задних лапах и внезапно выпустил из живота мощный файерболл. Ничего себе! Я почему-то простодушно поверил золотистым драконам, что они кидаются только молниями, а они, оказывается, полны различных достоинств.

Файерболл взорвался с оглушающим грохотом. Антуанетта на всякий случай поставила магический щит для отражения обломков, что оказалось не лишним - несколько кусков дерева и камня ударились об него. Когда рассеялась пыль от взрыва, мы увидели, что ворота, надвратная башня и солидный кусок стены в обе стороны разрушены. Можно было идти в город.

Выдвинув вперед одного дракона в качества дозора, отправились в недолгое путешествие. Взрыв разворотил ворота практически на мелкие куски, да еще разбросал их на несколько десятков метров, но все равно пройти сквозь них оказалось не просто, выискивая более или менее ровные части дороги.

- Герцог, - укоризненно сказала Антуанетта, - как благовоспитанный дворянин вы должны подать даме руку, если не в силах перенести ее через препятствия. А-ай!

Последнее высказывание было отнесено к моим действиям. Мне очень хотелось напомнить ей, что кто-то обещал не сходить с места. Но я не стал обострять ситуацию, а просто подхватил ее на руки. Попутно перехватил злой взгляд граф Де Кольена. Этот щенок начинает действовать мне на нервы. Может все-таки пощекотать его клинком шпаги?

Глава 26

Полсотни лет — это тот возраст, когда ты начинаешь ходить, спотыкаясь, но пока не нуждаешься в поддержке

Из записных книжек декана факультета

Улицы были пусты. Аборигены разбежались, опасаясь за свою жизнь, в чем были частично правы. Суровая Антуанетта буквально распространяла ауру смертельной опасности. Надо сказать, я внес вклад в формировании такого настроения. Едва мы прошли ворота, как я опустил ее на землю, не обращая внимания на доводы королевы на сложность передвижения еще, как минимум, пятидесяти метров дороги. Это ее сильно обозлило, что обойдется аборигенам примерно в сотни две повешенных и замученных.

Центральная площадь, предназначенная для размещения несколько тысяч разумных существ, вмешала всего лишь горстку местных жителей во главе с уже виденным мной рослым. Это оказалась верхушка восставших, как они сами представились.