Все твои грязные секреты (Урбан) - страница 34

– Что случилось? – спросил Диего.

– Не хочу идти через заднюю дверь. – Я повернулась, собираясь двинуться обратно по тропинке.

– Уф… а почему нет? – в его голосе послышалось беспокойство. Хватит надеяться, что он по мне скучал. Нет ничего хуже ложных надежд.

Я с трудом сглотнула. Я не могла признаться, что пытаюсь пронести выпивку.

– Это… мой первый школьный бал. – Лучший ответ, который пришел мне в голову.

– Ну и?

– Никогда в жизни не была ни на одном.

Он нахмурился.

– Ну и?

– И! Это же, типа, важный этап. Я покидаю свой кокон. Выхожу в большой мир. Начинаю… ходить на школьные балы! – я ткнула пальцем в направлении фасада школы. – И я хочу войти через главный вход. – Боже, теперь он, наверное, решил, что я еще более жалкая, чем ему казалось раньше.

Нахмурившись, Диего посмотрел на меня.

– Ну ладно. – Он протиснулся мимо меня и зашагал к школе. – Через главный вход – так через главный вход.

Шумно вздохнув, я побежала следом за ним и, догнав, перешла на быстрый шаг. Когда мы подошли к дверям, я толкнула было одну из них, но он заслонил мне путь рукой.

– В чем дело? – Мое сердце бешено заколотилось, словно дикий жеребец, вырвавшийся из узды. Он заметил текилу у меня в сумке или что?

Закрыв глаза, он глубоко вдохнул.

– Вот оно.

– Что?

– Мы вот-вот перешагнем порог и вступим в следующий этап нашей жизни.

Я одарила его убийственным взглядом.

– Ты что, сейчас надо мной смеешься?

– Погоди, погоди… чуешь этот запах? – Он демонстративно принюхался.

В воздухе висел легкий запах выхлопных газов и вечерней росы.

– Нет.

– Это запах нового начала!

– Да заткнись ты.

Закатив глаза, я оттолкнула его руку.

– Увы!

Я шагнула к двери, и он поспешил следом.

– Это заря новой эры!

Покачав головой, я зашагала по вестибюлю, стараясь оказаться как можно дальше от Диего. Неудивительно, что я столкнулась с нашим вторым охранником, мистером Гарсия. Сердце оборвалось, ухнуло вниз и, проскочив желудок, оказалось где-то между ног.

– Ух, притормози, Эмбер, – сказал мистер Гарсия, ухватив меня за плечи. – А то собьешь кого-нибудь.

– О боже, простите. – Я выпрямилась, закинув сумку за спину так резко, что ремень впился в рубашку на груди. «Только не проверяйте сумку. Только не просите показать сумку».

– Ничего страшного. – Под черными усами мистера Гарсии показалась добродушная улыбка.

– Ты в порядке? – спросил Диего. Он коснулся моей поясницы, и я снова поправила сумку, чтобы она оказалась подальше от его руки. Но теперь мистер Гарсия наверняка заметит, что сумка тяжелая, что ее оттягивает вниз вес бутылки, утяжеленной сотнями килограммов вины.