Степные травы (Самылов) - страница 159

— Сюда, сюда иди! — поманил Кенси.

— Ичика! Васаби захватил?! — спросил Такаси.

— Ты, я смотрю, совсем уже ояпонился, — насмешливо заметил Кенси, вставая.

— Да завались, — фыркнул Такаси.

Масаки, который переворачивал в этот момент шампуры, чтобы мясо лучше прожарилось, усмехнулся.

Со стороны реки послышался шум мотора. И вскоре из-за поворота показался небольшой белоснежный катер.

— О, вот и наш шибко занятой явился, — произнес Кенси. — Ичика, открывай, открывай.

Пилот меха в этот момент выставил бутылки с пивом на стол.

— А где Поттер? — спросил он.

— Да черт его знает, опять где-то лазает, — ответил Такаси, беря бутылку. — Не волнуйся, как за стол сядем, нарисуется. У него нюх на это.

Катер медленно подошел к пирсу. Из него величаво вышел молодой парень, в деловом костюме. А следом два дюжих мужика, каждый из которых держал в руках по стопке паков.

— Арима, ты сегодня без баб, надеюсь? — спросил Кенси, когда эта процессия подошла к беседке.

И принял бутылку, которую ему подал Оримура. А Теппей подошел к столу, знаком показал идущим следом мужикам, поставить паки на стол.

— Договорились же, после, — ответил Арима. — Тайфол еще не прибыл?

— Ну, у него же все в самом разгаре, — ответил Комуро. — Но придет. Давай, рассказывай. Давно же не был. Что там у тебя?

— Крутим, вертим, — усмехнулся Теппей, подсаживаясь к Такаси. — Привлекаем.

— Здесь хоть наследника выключи, — поморщился Комуро. — Что там с Сейкой? Без интимных подробностей.

— Ну, если коротко, то это будет нелегко, но интересно, — чуть улыбнулся Теппей.

— О да, девушка резкая, — покивал Кенси. — Почти как моя королева.

— Да что ты говоришь! — с иронией заметил Арима. — Прям почти?

— Ну, Сейка-то твоя, все-таки не королева, — с не меньшей иронией ответил Масаки. — А вот Лашера таки все же именно она.

— Ну, если сравнивать, — спокойно заметил Оримура Ичика. — То Сейка тогда скорее Кяйа. Или если проводить аналогии в мой мир… м-м…

— Началось, — усмехнулся Такаси. — Султаны начали опять свои гаремы сравнивать. Ичика, а ты кстати, так и не рассказал, как ты со своей сестрой, второй, нашел общий язык?

— Ну, — Оримура слегка смутился. — Можно и так сказать.

— Да ладно! — воскликну Кенси. — Че реально?! Прям завалил?

— Вот давайте не надо, — поморщися Ичика. — Формально они мне ни разу не сестры, а очень, очень красивые девушки.

— Они? — уточнил Такаси, подняв бровь. — Ого! С обеими, значит? Могёшь!

— Там так получилось, мы выпили, туда сюда, — слегка смутился Оримура.

— Туда сюда?! — ухмыльнулся Масаки и поднял бутылку с пивом. — Наш человек!