Избранные произведения. Том 5 (Головачев) - страница 73

— А что произошло, шериф? — полюбопытствовал бас. — Боюсь, сенатору сейчас не до государственных дел.

— По запросу президента, — сухо сказал Кларк.

Трубка хмыкнула.

— Позвоните ему в… Запишите номер.

Кларк записал и тут же набрал новый номер, не поблагодарив информатора.

Сенатор Перри Вартан снял трубку только после десятого звонка.

— Здесь Вартан. Какого дьявола вы разыскиваете меня ночью? Я не знаю никакого шерифа Нормана. Если хотите поговорить, приезжайте в девять утра в офис Палстрема на Пятой авеню.

— Не вешайте трубку, — сказал Кларк. — С вами хотят встретиться по поводу самолета.

— Самолет? Что за чушь!

— Бомбардировщик В-IС «Грейт хантер» позавчера потерпел…

— Стоп! — Сенатор, видимо, прикрыл рукой микрофон и отдал какое-то распоряжение. — С этого надо было начинать, дружище. Остальное не по телефону. Откуда вы звоните?

— Издалека.

— Понятно. Вы можете назвать какое-нибудь ядовитое насекомое, которое вам особенно досадило?

— Ну, скажем, скорпион. Вас устраивает?

— Вполне. Вам придется добираться ко мне своим ходом. Буду ждать. Как только здесь объявитесь — звоните в отель из автомата, мои люди будут предупреждены. Все.

Сенатор повесил трубку.

Арчибальд вопросительно посмотрел на полковника.

— Не хочет рисковать, — сказал Кларк устало. — Будет ждать звонка в Нью-Йорке…

Кларк оглянулся на спящего Дейма, и его самого вдруг непреодолимо потянуло прилечь.

Арчибальд понял его состояние, похлопал по плечу:

— Прикорните и вы до их приезда. Я покараулю внизу…

Кларк прошелся по комнате, осторожно выглянул наружу из-за шторы. Небо перед рассветом уже очистилось от туч и начинало бледнеть. Потом он сел в кресло, и его подхватила и понесла река сна, наполненная ощущением тревоги и счастья…

ОСТИН

6 июня, 4 часа утра

Здание управления полиции в этот неурочный час светилось огнями, как на Рождество. Внутри царила атмосфера плохо скрытого раздражения и напряженной деятельности.

Лейтенант Дуглас вернулся в управление ровно в четыре часа и сразу же был вызван к начальнику полиции.

Луис Маклеод вышел из-за стола, что было неотъемлемой частью введенного им «ритуала наглядной демократии», и, взяв лейтенанта за руку, усадил в кресло, что означало неслыханную честь.

— Мой мальчик, поздравляю! Я уже сообщил президенту о твоем успехе, считай, что диплом комиссара у тебя в кармане! Конечно, Гарри прав, ты мог бы взять этих двоих живыми, но… — Маклеод развел руками. — Что сделано, то сделано. Какие новости?

— Хочу спросить…

— Да, мой мальчик? Не стесняйся, говори.

— Разрешите докладывать о ходе операции вам лично, минуя бригадира Тернера?..