Тот, кто меня убил (Платунова) - страница 154

– Так он чувствовал, что я рядом? – обрадовалась я: значит, все было не зря.

– Да, Маргарита. И я рад, что ты сумела полюбить моего сына.

Я побледнела: нет, старший лорд не должен знать о моих чувствах. Как глупо я выдала себя! Но, с другой стороны, разве это помешает нам осуществить план? Ведь о побеге он не догадывается. А зная, что я люблю Скайгарда, наоборот, ослабит бдительность.

– Да, отец, – покладисто согласилась я.

– Вот и хорошо, дочка. Вот и хорошо. И вот еще что – Скай обмолвился, что хотел бы подарить тебе кольцо его матери. Я не против передать его тебе. Скайгард собирался сам сделать это, но кольцо ему не принадлежит, к тому же кольцо содержит секрет, о котором знаю только я.

Мне сделалось не по себе от разговора в полутемной комнате, от того, что старший лорд, обычно резкий и жесткий, стал так учтив и любезен. Драконы коварны, и слова старого дракона казались мне сладким ядом, который обволакивал и мешал мыслить разумно. Не нужно мне никакого кольца его покойной жены. Знаю, Скай хотел меня порадовать, но принимать подарок из рук свекра мне не хотелось. Лорд Ньорд между тем протянул мне кольцо с двумя яркими прозрачными камнями, однако сразу не отдал.

– Кольцо разделяется на два, – сказал он, нажав на более крупный камень. И действительно, теперь он держал два кольца. – Для тебя и твоего избранника. Но срабатывает только один раз.

– Как срабатывает? – прошептала я, завороженная блеском камней.

Вероятно, снова магический амулет. Да они здесь повсюду!

– С той секунды, как вы наденете их, время замедлится для вас двоих и потечет иначе. Во внешнем мире пройдет час, а у вас несколько дней. Всегда по-разному бывает. Дает отсрочку…

Хотя голова у меня сегодня соображала плохо, я вздрогнула от слов старого дракона: немудрено догадаться, зачем жене лорда понадобилась отсрочка. Вероятно, она использовала кольцо, когда приближался час родов, а значит, и сама смерть. Неужели она разделила эти дни со старшим лордом? С тем, кто был виноват в ее гибели? Лучше бы она всадила нож ему в сердце.

Я сглотнула, не зная, что сказать. Слова благодарности застревали в горле, поэтому я молча приняла подарок. Глупый старый дракон, мне кольцо не понадобится. Пройдет совсем немного времени, и я окажусь далеко-далеко отсюда, в маленьком домике у моря. Вы правильно поняли, что я люблю вашего сына, но не знаете, что и он тоже любит меня. Больше в замке Ньорд никто не умрет!

Старший лорд всегда был проницателен, он и сейчас с первого взгляда определил, что со мной творится: негодование, ужас, отвращение, злость на того, кто хладнокровно погубил свою жену. Он сжал губы в тонкую линию, отстраняясь.