Тот, кто меня убил (Платунова) - страница 77

Напиток остывал в кружке. Я сидела, стиснув ее в руках. Образ юной девушки вставал перед глазами как живой.

– А потом? – мой голос дрожал.

– Всякое бывало. Особенно хорошо помню один вечер. Олия как-то спустилась одетая, как на прогулку. Вся бледная, только на щеках алеет румянец. «Прогуляюсь, – говорит, – подышу воздухом». У нее к тому времени животик появился. Хорошенький такой. Она как-то сидела в кресле у камина, а лорд наклонился и хотел животик поцеловать, так она его оттолкнула и слезами залилась. «Прогуляйся, – сказал лорд. – Тебе на пользу пойдет». Он, конечно, предположить не мог, что Олия попытается со скалы броситься, но в последний момент как почувствовал. Выбежал следом и вернулся спустя несколько минут с ней на руках. Потом стало известно, в полете успел поймать. Такая тяжелая ночь… Олия плакала и плакала, а лорд стоял на коленях. И у самого слезы текут по щекам. Только и говорил: «Прости меня. Прости меня». Потом, под утро, она ладонь ему на голову положила и прошептала: «Будь ему хорошим отцом».

Я одним махом допила все, что оставалось в кружке: в горле пересохло. Я и хотела, и боялась спросить о том, что случилось двадцать четыре года назад в тот день, когда Скай родился. Но Гвен сама догадалась.

– Я не присутствовала там. Но… и того хватило, что в замке находилась. Олия так жутко кричала. А потом замолчала, и лорд завыл, как раненый зверь. Я позже комнату помогала убирать… Столько крови, столько крови…

Она вдруг подняла на меня глаза и попыталась улыбнуться.

– Да ты не слушай старую! У тебя все по-другому будет! Не пугайся, девочка! Зачем мы только начали этот разговор! Давай-ка я тебе еще отвара плесну!

– Гвен… А ее портрет? Он его выбросил, да? – зачем-то спросила я.

– Что ты, девочка. Он его в свою комнату забрал. Я своими глазами видела – я ведь иногда проверяю, хорошо ли девочки убрались. В изголовье кровати стоит. Такая она юная на портрете, такая живая… Скай, когда улыбается, очень на нее похож.

Глава 25

К ужину, позднему в этот день, гнев старшего лорда успел остыть, но свекор старательно делал вид, будто меня вовсе нет за столом. Я не расстроилась, скорее обрадовалась: в голове все так перемешалось, что я с трудом соображала. Скай выглядел бодрее, чем накануне, и с аппетитом налегал на жаркое. Хорошо, что драконы так быстро идут на поправку. Меня печалило только то, что он тоже старался на меня не смотреть.

Я поковырялась в тарелке, отложила столовые приборы и ждала, пока мужчины закончат с трапезой, чтобы можно было попрощаться со свекром и подняться в спальню.