Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир (Шихматова) - страница 138

— А он времени не терял, — оценила Анна.

Сдерживая гнев, Вителлия почти беззвучно закрыл за собой дверь и полушепотом очень возмущенно произнес.

— Он, что ночь не спал?!

— С утра пораньше пришел, это точно, — ответила Анна и сочувственно добавила. — Не переживайте, это к лучшему, что вы узнали, какого его истинное лицо. И вы со спокойной душой можете его уволить, а то вас все сбивала с толку его покладистость.

— Так-то оно так, — покачал головой Вителлий, — но это так неприятно. Ладно, забудем о нем!

Подойдя к шкафу, Вителлий закрыл дверки и прошел к своему креслу. Он быстро пробежал глазами по двум коротеньким запросам из двух охранных структур и остановился на требовании из храма Истории. Пока он читал, подали завтрак, не долго думая, Анна и Драгомир, не сговариваясь, принялись уплетать пирожки, но Вителлий только пробормотал служащему «спасибо» и вернулся к бумаге.

«Господин Гарадин! Мне известно, что вы приютили в своем доме приспешника Алины, поэтому я настоятельно прошу вас доставить его ко мне. Я надеюсь, что беря его в свой дом, вы не знали о том, кто он, иначе я буду вынуждена поставить по сомнение правильность ваших взглядов. Данное обращение я пишу вашим пером в вашем доме, где не застала ни вас, ни вашего юного приспешника Алины. Со слов вашего слуги я поняла, что мальчик вместе с вашей племянницей еще накануне вечером уехал в библиотеку, однако полтора часа назад ваш заместитель уверил меня, что их там нет. Я глубоко надеюсь на то, что вам удастся найти обоих детей, и что вам хватит благоразумия передать мне приспешника Алины. Анну я жду для дознания. Иначе я буду вынуждена подвергнуть вас наказанию, куда более реальному и серьезному, чем вечер в городской тюрьме. Не знаю, как вы туда попали, но не думаю, что вы также легко отделаетесь теперь, когда против вас может быть выставлено серьезное обвинение за неповиновение слову Всеблагого и Великого Алина.

Госпожа настоятель Рувира, милостью Алина, Всеблагого и Великого, утвержденная и верная слову Его, Каллина».

Судорожно вздохнув, Вителлий опустил бумагу и, взглянув на Анну и Драгомира, не спускающих с него глаз, резко встал.

— Вы были ночью в подземных галереях? — напрямую спросил он.

Анна опустила голову, Драгомир тоже.

— Вы можете попасть туда снова?

— Ну, да, — неуверенно ответила девушка, к великому ее удивлению Вителлий не стал требовать от нее ключ или хотя бы каких-то разъяснений.

— Тогда возвращайтесь оба туда, немедленно!

— Что? Но…

— Нет времени объяснять! Рэм или кто-нибудь еще уже наверняка сообщили новой настоятельнице Рувира, Каллине, где вы. Кажется, мне говорили, что вы вчера появились из кладовки, идемте, я провожу вас, чтобы быть спокойным.