– Спасибо, вы нас уже прекрасно угостили, – сказала Кира.
– Да, я тоже сыт по горло, – подтвердил Жак.
Но хозяин, как обычно, не слушал возражений. Развернувшись, он пошел по тропинке, его догнал Бонгани, шейх шел следом. Испуганный происходящим Луи уныло поплелся за ними.
Слуги оттащили второго убитого крокодила к первому и принялись разделывать.
– Вот откуда у них всегда свежее мясо, – Жак спрятал пистолет в карман. – Ладно, пойдем. Думаю, уже недолго…
– Что «недолго»?
– Увидишь, – Жак взял супругу под руку, и они тоже двинулись по тропинке. Смеркалось, искусственно взращенные джунгли зловеще шумели. Впрочем, по таящимся здесь опасностям они вряд ли уступали настоящим.
А догнавший шефа Бонгани тяжело дышал и был явно не в своей тарелке, как человек, реальность которого внезапно пришла в полный беспорядок, растрескалась до самого основания и теперь рассыпается в песок.
– Что случилось, друг мой? – саркастически спросил Афолаби. – Ты увидел Великого духа нашего народа фулари?
– Нет. Просто… Я не верил в колдовство… Но сейчас поверил – как громом ударило!
– Прямо сейчас? И что же такого случилось? – сарказм в голосе шефа усилился.
– Вы слышали про горуний?
– Я слышал много сказок…
– Это не сказки! – убежденно возразил полковник. – Когда я сидел на Ферме дядюшки Тома, в женский отсек привезли одну – на пожизненное, за колдовство… Звали её Унати. Деревенская… происходила, кажется, из племени тутси, но работала уборщицей в Хараре. Лет сорока. На Ферме любая информация растекается очень быстро. Так вот, про эту рассказывали, что она навещала как-то родню в лесу, и тамошний жрец велел ей стать голосом Великого Духа… Вы помните эти поверья – та, которая особенно понравится Великому Духу, становится избранной – горуньей, слова которой приобретают магическую силу…
Бонгани выдержал паузу, словно давая Афолаби время, чтобы тот приказал прекратить нести околесицу. Но шеф не собирался перебивать.
– Про Унати говорили, что однажды на рынке продавец фруктов попытался её надурить, и она в сердцах пожелала ему не дожить до следующего утра. Через час пьяный солдат на бронированном джипе вылетел на торговую площадь и врезался аккурат во фруктовую лавку. Так она, собственно, узнала о том, что превратилась в горунью… К своему несчастью, ее соседи и недруги узнали об этом несколько позже. Бабе приписывали восемь или девять трупов. Надоевший муж, муниципальный чиновник, выписавший штраф за грязь возле дома… словом, все, кто так или иначе портил Унати жизнь, – Бонгани описал пальцем в воздухе широкую дугу. – Череда несчастных случаев. Пожар, шальная пуля, беспричинная драка…