Хозяйка судьбы (Никода) - страница 49

За два часа, что длился турнир, Инира ни разу не вспомнила о холоде. Зрелище настолько увлекло ее, что порой она даже вскрикивала от ужаса или восторга вместе с другими, забывая о вечном самоконтроле. В этом было что-то свободное, дикое в первозданной борьбе пусть и не за выживание, но за лидерство точно. Двоих с поля унесли на носилках — заклинания соперника хоть и не убивали, но могли запросто покалечить.

После окончания Отиша утянула ее к Оливеру, занявшему второе место — он прижимал к груди вывихнутую руку, но в остальном выглядел вполне довольным жизнью:

— Не догадался поставить блок от менталки! — с восторгом объяснял он подруге, пока они шли к замку. Инира только сейчас поняла, что ужасно замерзла и совершенно не чувствует ног. — Корсак — сильный телепат, но не думал, что он научился этому заклинанию…

Всей толпой они ввалились в столовую, где уже были накрыты столы. Впервые за все время обучения, Инира видела на тарелках не рыбу или опротивевшую кашу, а куски мяса. Мгновенно отключившись от всего остального, она принялась за еду. Повара сегодня постарались — был и клюквенный морс и зелень. Не королевский стол, но все-таки. Разговоры и веселье не стихали несколько часов. Поначалу она еще стеснялась, но Отиша, которая всегда была рядом, перетягивала на себя основное внимание за их столом и вскоре Инира расслабилась, с легкой улыбкой изредка вставляя комментарии в общую беседу. Самое восхитительное, что никто при этом не косился на нее и не цыкал, воспринимая как должное.

В комнаты они вернулись уже ближе к полуночи, когда основное веселье спало, а народ разбился на группки по интересам и потребностям — интеллектуальным или физическим. Отиша незаметно ускользнула с полчаса назад, Инира собиралась последовать ее примеру, но тут беседа свернула к обсуждению череды таинственных смертей бастардов и она побоялась в этот момент обращать на себя внимание, оставшись за столом.

— Не думаю, что это подходящая тема для беседы на ночь, — заметив, что девушка перестала участвовать в разговоре, сказал Корсак, который неожиданно присоединился к их весьма разношерстной компании. Как оказалось, с Оливером они были хорошими друзьями, хотя и слишком разными по характеру. Легкий и увлекающийся Оливер был полной противоположностью серьезному и не очень общительному Корсаку. Именно это и привлекло в нем Иниру — она с симпатией смотрела на темноволосого коренастого парня.

— Брось, Корсак, — зевнула Ания, развалившись напротив сразу на двух стульях. — Это все детские сказочки. Нет у бастардов никакой силы… Давно уже нет.